Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Anthropology Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities

Maine Song and Story Sampler

Quebec

Publication Year

Articles 1 - 3 of 3

Full-Text Articles in Anthropology

Youpe! Youpe! Sur La Riviere!, Mr. And Mrs. Lawrence Parent Jan 1980

Youpe! Youpe! Sur La Riviere!, Mr. And Mrs. Lawrence Parent

Maine Song and Story Sampler

A home-made song from Quebec, Youpe! came to Maine the same way many other songs traveled through Maine and the eastern Canadian provinces: with lumbermen who crossed the border in both directions. It was especially popular among French-Canadian lumberjacks who adapted to their own use an earlier song called "Le p'tit bois d'lail."


The International Boundary Line, Jim Connors Jan 1972

The International Boundary Line, Jim Connors

Maine Song and Story Sampler

The story heard here provides a humorous but fictional explanation of how the Maine-Canada border came to be established, particularly the straight section in the northwestern corner.


Canaday-I-O, Robert French Mar 1962

Canaday-I-O, Robert French

Maine Song and Story Sampler

The major recurring theme in these folksongs from Maine and Maritime Canada is the flow of cultural products and people within the area of New Hampshire, Maine, and eastern Canada. But while this cultural and demographic exchange helped define the region, it did not mean there was no rivalry or animosity between states, provinces, or nations.