Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Social and Behavioral Sciences Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Publication Type
Articles 1 - 2 of 2
Full-Text Articles in Social and Behavioral Sciences
Self-Referential Features In Sacred Texts, Donald Haase
Self-Referential Features In Sacred Texts, Donald Haase
FIU Electronic Theses and Dissertations
This thesis examines a specific type of instance that bridges the divide between seeing sacred texts as merely vehicles for content and as objects themselves: self-reference. Doing so yielded a heuristic system of categories of self-reference in sacred texts based on the way the text self-describes: Inlibration, Necessity, and Untranslatability.
I provide examples of these self-referential features as found in various sacred texts: the Vedas, Āgamas, Papyrus of Ani, Torah, Quran, Sri Guru Granth Sahib, and the Book of Mormon. I then examine how different theories of sacredness interact with them. What do Durkheim, Otto, Freud, or Levinas say about …
Language Translation For Mental Health Materials: A Comparison Of Current Back-Translation And Skopostheorie-Based Methods, Amelia Kathleen Black
Language Translation For Mental Health Materials: A Comparison Of Current Back-Translation And Skopostheorie-Based Methods, Amelia Kathleen Black
Theses and Dissertations
As mental health professionals seek to disseminate information in many languages in order to meet the needs of an increasingly diverse population, it is important to consider the methods of written translation that the field is choosing to employ. The method chosen for translation can affect the accuracy and usability of the translated text. This study begins with a survey of current literature, the results of which suggest that the most popular translation method in the mental health field is back-translation, a translation method based in the premise that translating a text back into its original English after it has …