Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Social and Behavioral Sciences Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in Social and Behavioral Sciences

Japanese-English Code-Switching By Postwar Speakers In Contemporary America, Andre John Shepherd Oct 2021

Japanese-English Code-Switching By Postwar Speakers In Contemporary America, Andre John Shepherd

Dissertations and Theses

In her examination of Japanese-English bilingualism in Toronto, Nishimura (1995b) demonstrated that second-generation Japanese-Canadians varied their speech dependent on the audience they were addressing. According to her, the Japanese-Canadians spoke primarily in English to fellow second-generation speakers, while maintaining conversations in Japanese with those who had spent their formative years in Japan. However, when addressing audiences composed of both groups, they switched back and forth evenly between the two languages.

Following research done by Woolard (1989) on the effects of societal influences on language, the state of the Japanese-Canadians can be related to the breakup of the ethnic enclaves in …


The Discourse/Pragmatic Functions Of Japanese Okkē, Peter Fodor Oct 2021

The Discourse/Pragmatic Functions Of Japanese Okkē, Peter Fodor

Dissertations and Theses

Okay is one of the most commonly used words in the English language. It is also one of the most commonly borrowed English-origin loanwords across all of the world's languages. Although there is a wealth of research on the communicative functions of English okay, there is comparatively little research on the many borrowings of the word in various other languages. In order to address this gap in the literature, this study explores the differences in discourse/pragmatic function between the English word okay, and the Japanese borrowing of the word, okkē.

Extensive research in discourse analysis, pragmatics, and …