Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Education Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Theses/Dissertations

Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education

Minnesota State University, Mankato

Speech acts

Publication Year

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in Education

A Study Of Refusal Strategies By American And International Students At An American University, Hiroko Tsuiki Moaveni Jan 2014

A Study Of Refusal Strategies By American And International Students At An American University, Hiroko Tsuiki Moaveni

All Graduate Theses, Dissertations, and Other Capstone Projects

Refusals are delicate speech acts for non-native speakers to negotiate because they require negative responses to an interlocutor's invitation or request. In addition to cultural variation, variables such as gender and modes of communication (e.g., emails) add dimensions to the complexity when performing refusals. The main objective of this study is to investigate the difference in refusal strategies between American and international college students as well as gender variation. Using a written Discourse Completion Task, six situations were developed and grouped in two stimulus types eliciting refusals to an invitation and a request. Each stimulus type involved an email refusal …


Cross Cultural Pragmatics: A Study Of Apology Speech Acts By Turkish Speakers, American English Speakers And Advance Nonnative Speakers Of English In Turkey, Mehmet Aydin Jan 2013

Cross Cultural Pragmatics: A Study Of Apology Speech Acts By Turkish Speakers, American English Speakers And Advance Nonnative Speakers Of English In Turkey, Mehmet Aydin

All Graduate Theses, Dissertations, and Other Capstone Projects

The study aims to identify and compare apology strategies used in Turkish, American English, and advanced non-native speakers of English in Turkey. In order to identify and compare the norms of apologizing in Turkish, English, and non-native English speakers in Turkey, apologies given to the same situations from these three different groups of participants were analyzed. The results from the Native Speakers of Turkish (NST) and Native Speakers of English (NSE) groups were used to identify the norms of apologies in these languages. Then, NNSE participants' responses were compared to the norms to be able to identify transfers from L1 …