Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Education Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Linguistics

Bilingualism

Articles 1 - 20 of 20

Full-Text Articles in Education

Acquiring English Then Reacquiring Indonesian: A Study Of Family Language Policy, Aris Bahari Rizki, Muchamad Sholakhuddin Al Fajri Aug 2021

Acquiring English Then Reacquiring Indonesian: A Study Of Family Language Policy, Aris Bahari Rizki, Muchamad Sholakhuddin Al Fajri

The Qualitative Report

This study investigates how family language policies are shaped and developed in five Indonesian scholars’ families who live in England. More specifically, it analyses parents’ attitudes towards children’s bilingualism and second language development focusing on the investigation of factors that can influence parental language ideologies and the patterns of language practices within the families. Data were obtained from participant observations, fieldnotes, and semi-structured interviews. All the data were then analysed using inductive analysis approaches proposed by Cohen et al. (2011) and Thomas (2006) which include reading the transcripts several times, identifying the texts related to the purpose of the study, …


Public Perceptions Of Language Education In Taiwan: English In A Multilingual Context, Isabel Eliassen Jan 2021

Public Perceptions Of Language Education In Taiwan: English In A Multilingual Context, Isabel Eliassen

Mahurin Honors College Capstone Experience/Thesis Projects

Language policy in Taiwan has been a focus of the government since the days of the Kuomintang (KMT) dictatorship, when languages other than Mandarin were ruthlessly suppressed. After democratization, local languages were allowed again, but soon English became Taiwan’s top language education priority. However, not all Taiwanese agree with the decision to prioritize English. Despite claims that English is important for economic and diplomatic reasons, my survey found that most Taiwanese did not support English education when it threatened local Taiwanese languages. The survey also found that despite a significant amount of debate in academic literature about the role of …


Simultaneous Bilingual Middle School Students Becoming Biliterate: What Do Students Think About Their Biliteracy As Taught Through The "Bridge" Strategy In A Humanities Dual Language/Immersion Class?, Alma Lucinda Diaz-Philipp May 2019

Simultaneous Bilingual Middle School Students Becoming Biliterate: What Do Students Think About Their Biliteracy As Taught Through The "Bridge" Strategy In A Humanities Dual Language/Immersion Class?, Alma Lucinda Diaz-Philipp

Dissertations and Theses

In response to the increasing number of United States school students from diverse linguistic and cultural backgrounds at all grade levels, often called "simultaneous bilinguals," the U.S. school districts are opening schools that offer bilingual instruction. One instructional strategy that seems promising is the "Bridge," where students contrast and connect the literacy skills learned in one language to the literacy skills in their other language. An underlying component of learning a language is student attitude and motivation to learn. Research also seems to indicate that student attitude and motivation toward biliteracy can affect their achievement. There seems to be a …


Perception Of American–English Vowels By Early And Late Spanish–English Bilinguals, Miriam Baigorri, Luca Campanelli, Erika S. Levy Jan 2018

Perception Of American–English Vowels By Early And Late Spanish–English Bilinguals, Miriam Baigorri, Luca Campanelli, Erika S. Levy

Publications and Research

Increasing numbers of Hispanic immigrants are entering the US and learning American–English (AE) as a second–language (L2). Previous studies investigating the relationship between AE and Spanish vowels have revealed an advantage for early L2 learners for their accuracy of L2 vowel perception. Replicating and extending such previous research, this study examined the patterns with which early and late Spanish–English bilingual adults assimilated naturally-produced AE vowels to their native vowel-inventory and the accuracy with which they discriminated the vowels. Twelve early Spanish–English bilingual, 12 late Spanish–English bilingual, and 10 monolingual listeners performed perceptual-assimilation and categorical-discrimination tasks involving AE /i,ɪ,ɛ,ʌ,æ,ɑ,o/. Early bilinguals …


Immersion Schools And Language Learning: A Review Of Cherokee Lanugage Revitalization Efforts Among The Eastern Band Of Cherokee Indians, Elizabeth Albee May 2017

Immersion Schools And Language Learning: A Review Of Cherokee Lanugage Revitalization Efforts Among The Eastern Band Of Cherokee Indians, Elizabeth Albee

Chancellor’s Honors Program Projects

No abstract provided.


Understanding Translanguaging And Identity Among Korean Bilingual Adults, Nancy Ryoo Jan 2017

Understanding Translanguaging And Identity Among Korean Bilingual Adults, Nancy Ryoo

Doctoral Dissertations

This qualitative study, conducted at a Northern California university, explored how six Korean bilingual adults expressed their unique identities while utilizing both Korean and English in their daily and academic lives. The six study participants shared their journeys as bilingual adults who migrated to the United States from South Korea to attend graduate school. Several will return to South Korea at the conclusion of their graduate studies. Research data included narratives from in-depth personal interviews as well as focus group discussions.

This qualitative study postulated that translanguaging is commonly observed within bilingual/multilingual populations and can be utilized as a source …


Literacies Of Bilingual Youth: A Profile Of Bilingual Academic, Social, And Txt Literacies, Michelle A. Mcsweeney Sep 2016

Literacies Of Bilingual Youth: A Profile Of Bilingual Academic, Social, And Txt Literacies, Michelle A. Mcsweeney

Dissertations, Theses, and Capstone Projects

This dissertation identifies three types of language skills that urban Spanish/English bilingual youth possess (academic, social, and texting language), and reports on their relationship while documenting and analyzing the features of text messaging among this population. The participants in this study are Spanish-dominant bilingual young adults enrolled in a high school completion program in New York City. They are in the process of developing both Spanish and English academic literacy skills, and it is well known that they tend to perform below the grade they are enrolled in. For this reason, they are often referred to as being “language-less” (DeCapua …


L2 Effect On Bilingual Spanish/English Encoding Of Motion Events: Does Manner Salience Transfer?, Heidi E. Parker Aug 2016

L2 Effect On Bilingual Spanish/English Encoding Of Motion Events: Does Manner Salience Transfer?, Heidi E. Parker

Open Access Dissertations

This study explores the potential effect of a second language (L2) on first language (L1) encoding of motion events. The domain of interest is MANNER and the goal is to investigate if the degree of manner salience can be restructured under the effect of a L2. Slobin (2004, 2006) proposes an expansion of Talmy’s (1985, 1991, 2000) binary typology and observes that the degree of manner saliencevaries cross-linguistically. The two languages investigated in this study, Spanish and English, are at divergent points along the cline of manner salience. In addition, Slobin (1996b) suggests dividing MANNER into tier one (T1) …


Investigating Vocabulary Abilities In Bilingual Portuguese-English-Speaking Children, Ana Paula Fabian Jul 2016

Investigating Vocabulary Abilities In Bilingual Portuguese-English-Speaking Children, Ana Paula Fabian

FIU Electronic Theses and Dissertations

This study investigated the vocabulary abilities of bilingual Portuguese-English-speaking children compared to their monolingual peers. Parental Report Surveys were conducted using the MacArthur-Bates Communicative Development Inventories (CDIs), which are standardized norms for vocabulary assessment. Electronic versions of the “Words and Sentences CDI” in English and Brazilian-Portuguese were used in order to assess the vocabulary of children between the ages of 16 and 36 months. Parents answered the surveys online.

Different vocabulary score types were used in order to evaluate the children’s lexicons: The Total Vocabulary score, the Conceptual Vocabulary scores, and the Total Modified Vocabulary. The analyses of the results …


The Effects Of Bilingualism And Multilingualism On Lexical Retrieval, Sarah E. Young Apr 2016

The Effects Of Bilingualism And Multilingualism On Lexical Retrieval, Sarah E. Young

Linguistics Senior Research Projects

This research reviews literature that has been written concerning the positive and negative cognitive impact bilingualism has on the speaker. It then takes this research one step further asking whether increasing the number of languages one speaks slows down the person’s lexical retrieval. Methods include an interview and two tests, the data from which strongly supports the hypothesis mentioned in the literature review that bilingualism slows down lexical processing. This research concludes that having more languages does increase a person’s difficulty with retrieving words on demand.

Key terms: bilingualism, lexical retrieval, RIF, retrieval induced forgetting, aphasia, tip of the tongue, …


Information Structure, Agreement And Disagreement In English And French Asynchronous Online Discussion, Patrick Rodrigue Belibi Enama Jan 2014

Information Structure, Agreement And Disagreement In English And French Asynchronous Online Discussion, Patrick Rodrigue Belibi Enama

Legacy Theses & Dissertations (2009 - 2024)

This paper compares and contrasts the ways online discussion participants of French and English language expression realize common ground, agree and disagree on newspaper blogs on politics. For that purpose, a corpus of 365 replies among which 177 in French and 188 in English were collected from Le Monde.fr and nytimes.com, the world's two most popular newspaper websites of French and English expression. Kecskes & Zhang's (2009) socio-cognitive approach was used as theoretical framework to analyze common ground. The findings revealed that pragmatic competence, which was put to use depending on the context of situation, was more widely used than …


The Never Ending Story Of Language Policies In Puerto Rico, Sandra Rodriguez-Arroyo Jan 2013

The Never Ending Story Of Language Policies In Puerto Rico, Sandra Rodriguez-Arroyo

Sandra Rodriguez-Arroyo

This literature review addresses some of the issues discussed in the literature written about the controversial topic of English teaching in Puerto Rico. A deeper look into the language policies established in Puerto Rico since the island became a U.S. colony (1898) could lead us to understand why after more than a century of U.S. occupation, the majority of Puerto Ricans are still not bilingual in English and Spanish.


Perspective Shifting In Relative Clauses By Elementary-Aged Spanish-English Bilinguals: A Cross-Linguistic Study, Xigrid Tayri Soto Jan 2011

Perspective Shifting In Relative Clauses By Elementary-Aged Spanish-English Bilinguals: A Cross-Linguistic Study, Xigrid Tayri Soto

USF Tampa Graduate Theses and Dissertations

Language-specific theories of sentence processing suggest that individuals interpret sentences based on the characteristics of their native language (e.g., Bates & MacWhinney, 1989). As such, competing linguistic cues are taken into account (including word order, morphology, and animacy) and the cue selected is most likely to yield a correct interpretation in the native language. However, research in this area has produced conflicting results. MacWhinney (2005) has proposed that examining the role of perspective shifting in sentence comprehension may demonstrate how cognitive and syntactic factors work together to facilitate sentence comprehension. The aim of the current study is to investigate the …


Escenario Lingüístico Multilingüe: Una Evidencia De Vitalidad Etnolingüística, Maria Eugenia De Luna Villalón May 2010

Escenario Lingüístico Multilingüe: Una Evidencia De Vitalidad Etnolingüística, Maria Eugenia De Luna Villalón

Maria Eugenia De Luna Villalón

No abstract provided.


Maintaining And Nurturing The Language And Culture Of Heritage Spanish-Speakers At The Elementary Level, Amanda Amarotico Jan 2005

Maintaining And Nurturing The Language And Culture Of Heritage Spanish-Speakers At The Elementary Level, Amanda Amarotico

MA TESOL Collection

In many schools across the United States native Spanish-speakers are enrolled in Spanish foreign language classes in order to fulfill a foreign language requirement. The Spanish foreign language class is inappropriate for the native Spanish-speaker’s needs. It is essential that these students be given opportunities to expand their linguistic skills to become fully bilingual and biliterate. Spanish classes for native Spanish-speakers exist at the high school level in many parts of the country, but elementary students are rarely given such opportunities.

The author of this professional paper and report on the creation of an after school Spanish Club discusses the …


Esl Mentoring: An Empowering Tool, Maria Cristina Tur Jan 2000

Esl Mentoring: An Empowering Tool, Maria Cristina Tur

MA TESOL Collection

The purpose of this IPP will be a qualitative case study of the mentoring program at Hostos Community College, City University of New York. I will learn the working of the mentoring program. I will examine the mentor’s role and strategies in helping her two protégés. I will reflect upon the relevance of a Mentoring Program as a tool in facilitating the acquisition of ESL. Finally, I will explain the advisor/advisee program at Intermediate School 184 in the South Bronx in whose pilot program I participated.


Cross-Language Synonyms In The Lexicons Of Bilingual Infants: One Language Or Two?, Barbara Zurer Pearson, Sylvia C. Fernandez, D.Kimbrough Oller Jan 1995

Cross-Language Synonyms In The Lexicons Of Bilingual Infants: One Language Or Two?, Barbara Zurer Pearson, Sylvia C. Fernandez, D.Kimbrough Oller

Adjunct Faculty Author Gallery

This study tests the widely-cited claim from Volterra & Taeschner (1978), which is reinforced by Clark's Principle of Contrast (1987), that young simultaneous bilingual children reject cross-language synonyms in their earliest lexicons. The rejection of translation equivalents is taken by Volterra & Taeschner as support for the idea that the bilingual child possesses a single-language system which includes elements from both languages. We examine first the accuracy of the empirical claim and then its adequacy as support for the argument that bilingual children do not have independent lexical systems in each language. The vocabularies of 27 developing bilinguals were recorded …


Cross-Language Synonyms In The Lexicons Of Bilingual Infants: One Language Or Two?, Barbara Zurer Pearson, Sylvia C. Fernandez, D.Kimbrough Oller Dec 1994

Cross-Language Synonyms In The Lexicons Of Bilingual Infants: One Language Or Two?, Barbara Zurer Pearson, Sylvia C. Fernandez, D.Kimbrough Oller

Barbara Zurer Pearson

This study tests the widely-cited claim from Volterra & Taeschner (1978), which is reinforced by Clark's Principle of Contrast (1987), that young simultaneous bilingual children reject cross-language synonyms in their earliest lexicons. The rejection of translation equivalents is taken by Volterra & Taeschner as support for the idea that the bilingual child possesses a single-language system which includes elements from both languages. We examine first the accuracy of the empirical claim and then its adequacy as support for the argument that bilingual children do not have independent lexical systems in each language. The vocabularies of 27 developing bilinguals were recorded …


Patterns Of Interaction In The Lexical Development In Two Languages Of Bilingual Infants, Barbara Pearson, Sylvia Fernandez Dec 1993

Patterns Of Interaction In The Lexical Development In Two Languages Of Bilingual Infants, Barbara Pearson, Sylvia Fernandez

Barbara Zurer Pearson

We investigated the extent to which bilingual children follow the same patterns and timetable of lexical development as monolinguals. For a group of 20 simultaneous bilingual (English-Spanish) infants, ages 10 to 30 months, we looked at the patterns of growth in one language in relation to growth in the other and also with respect to growth in both languages combined. The MacArthur Communicative Development Inventories (CDI), standardized parent report forms in Spanish and English, provided measures of lexical growth in two languages at varying intervals within the age range. We plotted the two single-language measures, as well as Total and …


Lexical Development In Bilingual Infants And Toddlers: Comparison To Monolingual Norms, Barbara Zurer Pearson, Sylvia C. Fernandez, D.Kimbrough Oller Dec 1992

Lexical Development In Bilingual Infants And Toddlers: Comparison To Monolingual Norms, Barbara Zurer Pearson, Sylvia C. Fernandez, D.Kimbrough Oller

Barbara Zurer Pearson

This study compares lexical development in a sample of 25 simultaneous bilingual and 35 monolingual children for whom semilongitudinal data were collected between the ages of 8 and 30 months. A standardized parent report form, the MacArthur Communicative Development Inventory (1989), was used to assess the children's receptive and productive vocabulary in English and/or Spanish. A methodology was devised to assess the degree of overlap between the bilingual children's lexical knowledge in one language and their knowledge in the other. Using the measures presented here, there was no statistical basis for concluding that the bilingual children were slower to develop …