Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Education Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 10 of 10

Full-Text Articles in Education

Opinions Of Students Enrolled In An Andalusian Bilingual Program On Bilingualism And The Program Itself, Francisco Ramos Dec 2016

Opinions Of Students Enrolled In An Andalusian Bilingual Program On Bilingualism And The Program Itself, Francisco Ramos

Franciso Ramos

The Regional Ministry of Education of the Autonomous Government of Andalusia, an autonomous community in the South of Spain, has established several bilingual programs to improve language proficiency of its student population. The programs, which undertake second languages as vehicular languages at the classroom, encourage student’s bilingualism, academic development and positive attitudes toward other groups. The following paper examines opinions given by a group of students enrolled in an Andalusian bilingual program about those matters. Students had different positive opinions on bilingualism as well as the program in general; however, they had some doubts over the intellectual and cognitive benefits …


“Why Do We Do This?” Reflections Of A Two-Way Immersion School Principal On The Roles Of Parents, Teachers, And Her Own, In The Program, Franciso Ramos Dec 2016

“Why Do We Do This?” Reflections Of A Two-Way Immersion School Principal On The Roles Of Parents, Teachers, And Her Own, In The Program, Franciso Ramos

Franciso Ramos

The present article offers the reflections of the principal of the longest-running two-way immersion school in Southern California on some of the key factors positively impacting the program, namely parental involvement, teacher commitment, and principal support. Additionally, it includes some of the critical challenges she must continuously face as part of her job, i.e., scarcity of qualified and minority language proficient teachers, lack of funding and adequate materials in the minority language, as well as the impact of federal and state education laws on the autonomy of the program. She also gave some recommendations, based on her professional experience, for …


Bilingualism In The Classroom: European Students In Australia, Beata Webb Nov 2015

Bilingualism In The Classroom: European Students In Australia, Beata Webb

Beata Webb

Tertiary education worldwide has undergone revolutionary changes in the last few decades due to student mobility resulting from the internationalisation of education. University student cohorts become increasingly diverse both culturally and linguistically. Students undertaking their education in another country often face challenges with not just mastering the contents of their programs, but often doing it in another language. These bilingual students strive to achieve two goals simultaneously; getting their degree and doing it in the language of instruction other than their first. This tests the ability to master the knowledge of the subject matter and their capability of successful language …


Responding To Linguistic Diversity, Nancy Commins Oct 2015

Responding To Linguistic Diversity, Nancy Commins

Nancy L. Commins

Second language learners arrive at every grade level with a variety of experiences and differing academic backgrounds. Responding to their learning needs means accommodating the entire range of students from monolingual English speakers to monolingual speakers of other languages, and a variety of bilingual profiles in between. This article discusses how schools adopt a "blue pathway" mindset for improving instruction for all learners. The blue pathway, which also leads to academic competence, represents best practice for second language learners--strategies and approaches that from the outset account for language proficiency and cultural diversity. Instruction on the blue pathway can be summed …


A Descriptive Study Of The Linguistic Abilities Of A Selected Group Of Low Achieving Hispanic Bilingual Students, Nancy Commins, Ofelia Miramontes Oct 2015

A Descriptive Study Of The Linguistic Abilities Of A Selected Group Of Low Achieving Hispanic Bilingual Students, Nancy Commins, Ofelia Miramontes

Nancy L. Commins

A study investigated the notion that bilingual students' low academic achievement may be due to semilingualism (having limited language skills) in each of the two languages, and the cognitive deficits that presumably result. The subjects were two boys and two girls from the fifth and sixth grades with low proficiency in either English or Spanish. Data were drawn from observations and audiotaping of natural and structured conversations and interviews were conducted with each family to provide information on the students' language performance both within and outside school. No evidence emerged that any subject mixed Spanish and English, but all code-switched …


The Never Ending Story Of Language Policies In Puerto Rico, Sandra Rodriguez-Arroyo Jan 2013

The Never Ending Story Of Language Policies In Puerto Rico, Sandra Rodriguez-Arroyo

Sandra Rodriguez-Arroyo

This literature review addresses some of the issues discussed in the literature written about the controversial topic of English teaching in Puerto Rico. A deeper look into the language policies established in Puerto Rico since the island became a U.S. colony (1898) could lead us to understand why after more than a century of U.S. occupation, the majority of Puerto Ricans are still not bilingual in English and Spanish.


Escenario Lingüístico Multilingüe: Una Evidencia De Vitalidad Etnolingüística, Maria Eugenia De Luna Villalón May 2010

Escenario Lingüístico Multilingüe: Una Evidencia De Vitalidad Etnolingüística, Maria Eugenia De Luna Villalón

Maria Eugenia De Luna Villalón

No abstract provided.


Cross-Language Synonyms In The Lexicons Of Bilingual Infants: One Language Or Two?, Barbara Zurer Pearson, Sylvia C. Fernandez, D.Kimbrough Oller Dec 1994

Cross-Language Synonyms In The Lexicons Of Bilingual Infants: One Language Or Two?, Barbara Zurer Pearson, Sylvia C. Fernandez, D.Kimbrough Oller

Barbara Zurer Pearson

This study tests the widely-cited claim from Volterra & Taeschner (1978), which is reinforced by Clark's Principle of Contrast (1987), that young simultaneous bilingual children reject cross-language synonyms in their earliest lexicons. The rejection of translation equivalents is taken by Volterra & Taeschner as support for the idea that the bilingual child possesses a single-language system which includes elements from both languages. We examine first the accuracy of the empirical claim and then its adequacy as support for the argument that bilingual children do not have independent lexical systems in each language. The vocabularies of 27 developing bilinguals were recorded …


Patterns Of Interaction In The Lexical Development In Two Languages Of Bilingual Infants, Barbara Pearson, Sylvia Fernandez Dec 1993

Patterns Of Interaction In The Lexical Development In Two Languages Of Bilingual Infants, Barbara Pearson, Sylvia Fernandez

Barbara Zurer Pearson

We investigated the extent to which bilingual children follow the same patterns and timetable of lexical development as monolinguals. For a group of 20 simultaneous bilingual (English-Spanish) infants, ages 10 to 30 months, we looked at the patterns of growth in one language in relation to growth in the other and also with respect to growth in both languages combined. The MacArthur Communicative Development Inventories (CDI), standardized parent report forms in Spanish and English, provided measures of lexical growth in two languages at varying intervals within the age range. We plotted the two single-language measures, as well as Total and …


Lexical Development In Bilingual Infants And Toddlers: Comparison To Monolingual Norms, Barbara Zurer Pearson, Sylvia C. Fernandez, D.Kimbrough Oller Dec 1992

Lexical Development In Bilingual Infants And Toddlers: Comparison To Monolingual Norms, Barbara Zurer Pearson, Sylvia C. Fernandez, D.Kimbrough Oller

Barbara Zurer Pearson

This study compares lexical development in a sample of 25 simultaneous bilingual and 35 monolingual children for whom semilongitudinal data were collected between the ages of 8 and 30 months. A standardized parent report form, the MacArthur Communicative Development Inventory (1989), was used to assess the children's receptive and productive vocabulary in English and/or Spanish. A methodology was devised to assess the degree of overlap between the bilingual children's lexical knowledge in one language and their knowledge in the other. Using the measures presented here, there was no statistical basis for concluding that the bilingual children were slower to develop …