Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Other Languages, Societies, and Cultures Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Translation

Philology Matters

Publication Year

Articles 1 - 4 of 4

Full-Text Articles in Other Languages, Societies, and Cultures

Application Of Translation Skills While Translating The Novel “Khayot Navosi”, Ra’No Zaripova Dec 2021

Application Of Translation Skills While Translating The Novel “Khayot Navosi”, Ra’No Zaripova

Philology Matters

The article deals with the Uzbek translation of the novel “Tronca” (1963) (“Khayot Navosi”), written by Ukrainian writer Oles Gonchar. The researcher also comments on the specifics of the fiction prose translation on the example of this particular novel translation.
Oles Gonchar is one of the great and famous writers of Ukrainian literature. His novel “Tronca” (“Khayot Navosi”) is considered to be one of the most beautiful works of his time. This work was translated into Uzbek by Lola Tajieva. The work is written with enthusiasm and passion for the Motherland and humanity. The author expresses his love for his …


An Overview Of Automated Translation And Its Linguistic Problems, Zahriddin Xaitqulov Mar 2021

An Overview Of Automated Translation And Its Linguistic Problems, Zahriddin Xaitqulov

Philology Matters

Language, as the information carrier, has become the most significant means for humans to communicate. However, it has been considered as the barrier of communications between people from different countries. The problem of converting a language quickly and efficiently has become a problem of common concern for humanity. In fact, the demand for language translation has greatly increased in recent times due to effect of cross-regional communication and the need for information exchange. Most material needs to be translated, including scientific and technical documentation, instruction manuals, legal documents, textbooks, publicity leaflets, newspaper reports, etc. The issue is challenging and difficult …


Linguistic And Cultural Problems Of Translation Of The Socio-Political Vocabulary, Gulnoza Amonova Independent Researcher Dec 2020

Linguistic And Cultural Problems Of Translation Of The Socio-Political Vocabulary, Gulnoza Amonova Independent Researcher

Philology Matters

Socio-political discourse is a text that describes socio-political events and includes extralinguistic, pragmatic, socio-cultural and other factors. The informative, influencing and manipulative functions of this discourse are implemented through variety of language tools that are fixed in the language and that are created by subjects to describe each specific situation.
Several problems, such as linguistic, textual, extralinguistic issues, problems related to the ethical, political and cultural components of the original text and translation, the expression of the author's intention, and many other problems may arise in the process of socio-political translation . Some of them can appear because of underestimating …


Translation As А Fifth Speech Activity, Nasir Kambarov Professor, Phd Jun 2020

Translation As А Fifth Speech Activity, Nasir Kambarov Professor, Phd

Philology Matters

The present article deals with translation to be the fifth activity in addition to speaking, writing, listening and reading. It dwells upon it not as a type of exercise which is widely used in teaching a foreign language but as a separate type of activity. The main attention is also paid to different viewpoints on the matter and the author made an attempt to prove that the translation can be used both as a skill and a type of activity requiring special competence for mastering it as a specialty. Translation, being an independent science, has its own methods, ways, rules …