Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

History Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 8 of 8

Full-Text Articles in History

Review Article: Could Isidore’S Chronicle Have Delighted Cicero? Using The Concept Of Genre To Compare Ancient And Medieval Chronicles, Jesse W. Torgerson Dec 2015

Review Article: Could Isidore’S Chronicle Have Delighted Cicero? Using The Concept Of Genre To Compare Ancient And Medieval Chronicles, Jesse W. Torgerson

Jesse W Torgerson

Richard W. Burgess and Michael Kulikowski’s A Historical Introduction to the Chronicle Genre
from its Origins to the High Middle Ages (Volume I in the authors’ planned series Mosaics of
Time: The Latin Chronicle Traditions from the First Century BC to the Sixth Century AD) posits
that medieval studies has neglected to engage in a systematic, historically-informed reflection
on the genre of chronicles. The present article asserts that this challenge to the field presents
a unique opportunity for an interdisciplinary discussion of wide scope and lasting duration. I
thus argue that Burgess and Kulikowski’s larger points may be reconciled with …


The Enigma Of Samuel Parsons Scott, Timothy G. Kearley Nov 2014

The Enigma Of Samuel Parsons Scott, Timothy G. Kearley

Timothy G. Kearley

Samuel Parsons Scott (1846-1929) single-handedly translated into English the Corpus Juris Civilis, the Visigothic Code, and the Siete Partidas. The latter was very well received, and not long ago was reprinted in a new edition; the first mentioned was criticized strongly but often has been used because, until recently, it contained the only published English translation of Justinian’s Code. However, almost nothing has been known about Scott, as he was an independent scholar who lived and worked in the small American town of Hillsboro, Ohio. This article uses information obtained from Hillsboro newspapers, local histories, probate court records, and the …


Richard Newhauser (Ed.), The Seven Deadly Sins: From Communities To Individuals (Book Review), Denise A. Kaiser Mar 2014

Richard Newhauser (Ed.), The Seven Deadly Sins: From Communities To Individuals (Book Review), Denise A. Kaiser

Denise A. Kaiser

Book review by Denise Kaiser: ISBN 9789004157859


Wilhelm Kroll's Preface To Justinian's Novels: An English Translation, Timothy G. Kearley, David J.D. Miller Jul 2013

Wilhelm Kroll's Preface To Justinian's Novels: An English Translation, Timothy G. Kearley, David J.D. Miller

Timothy G. Kearley

Justice Frederick H. Blume, attorney and long-time Justice of the Wyoming Supreme Court, single-handedly translated Justinian's Code and Novels in the early twentieth century. His is the only English translation of the Code to have been made from the Latin version accepted as most authoritative. Using Blume's papers, this article describes, among other things: how Blume created the extensive Roman law library needed for his translation; his approach to translation; and his collaboration with Clyde Pharr on Pharr's "Corpus Juris Romani" series. The article also describes the author's editing and digitization of Justice Blume's translation.


Artículo Político Campaña Electoral 2011, Pablo Rosser Dec 2010

Artículo Político Campaña Electoral 2011, Pablo Rosser

pablo rosser

Artículo de opinión del autor, como miembro del PSOE en Alicante.


Revealing Iberian Woodcraft: Conserved Wooden Artefacts From South-East Spain, Pablo Rosser Dec 2009

Revealing Iberian Woodcraft: Conserved Wooden Artefacts From South-East Spain, Pablo Rosser

pablo rosser

Yolanda Carrion & Pablo Rosser Six wells at Tossal de les Basses in Spain captured a large assemblage of Iberian woodworking debris. The authors’ analysis distinguishes a wide variety of boxes, handles, staves, pegs and joinery made in different and appropriate types of wood, some – like cypress – imported from some distance away. We have here a glimpse of a sophisticated and little known industry of the fourth century BC.


The Three-Figured Reliefs: Copies Or Neoattic Creations?, Peter E. Nulton Ph.D. Dec 2008

The Three-Figured Reliefs: Copies Or Neoattic Creations?, Peter E. Nulton Ph.D.

Peter E. Nulton Ph.D.

The well-known group of four three-figured reliefs, existing in several copies and once assigned to the Altar of Pity in Athens, has always eluded interpretation as a coherent iconographical program. The four scenes depicted are Orpheus and Eurydice, Herakles in the garden of the Hesperides, Herakles with Perithoos and Theseus, and Medea with the Peliads. Though some have questioned the association of the reliefs with the Altar, the conventional dating has not been challenged, in spite of the growing recognition that some of the pieces (most notably the Orpheus relief) are largely unparalleled in the Classical Greek idiom. Careful reexamination …


Justice Fred Blume And The Translation Of Justinian's Code, Timothy G. Kearley Dec 2006

Justice Fred Blume And The Translation Of Justinian's Code, Timothy G. Kearley

Timothy G. Kearley

This article tells the story of Justice Fred Blume of the Wyoming Supreme Court, who singlehandedly created the only English translation of the Justinian Codex made from the authoritative Latin edition; it also describes the digitization of Justice Blume's annotated manuscript translation and its publication on the internet.