Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Discipline
-
- Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education (5)
- Education (5)
- Modern Languages (3)
- Language and Literacy Education (2)
- Latin American Languages and Societies (2)
-
- Modern Literature (2)
- Other Languages, Societies, and Cultures (2)
- Social and Behavioral Sciences (2)
- Spanish Linguistics (2)
- Spanish and Portuguese Language and Literature (2)
- American Sign Language (1)
- Anthropology (1)
- Christianity (1)
- Communication Sciences and Disorders (1)
- Early Childhood Education (1)
- Education Policy (1)
- Educational Administration and Supervision (1)
- Educational Assessment, Evaluation, and Research (1)
- Elementary Education (1)
- Elementary Education and Teaching (1)
- Elementary and Middle and Secondary Education Administration (1)
- Indigenous Studies (1)
- Inequality and Stratification (1)
- International and Area Studies (1)
- Language Interpretation and Translation (1)
- Latin American Studies (1)
- Liberal Studies (1)
- Linguistics (1)
- Liturgy and Worship (1)
- Institution
- Publication
- Publication Type
Articles 1 - 7 of 7
Full-Text Articles in Arts and Humanities
Investigando Los Éxitos Y Las Dificultades De Implementar Un Programa De Inmersión Dual A Través De Las Perspectivas De Tres Administradores, Victoria E. Slaybaugh
Investigando Los Éxitos Y Las Dificultades De Implementar Un Programa De Inmersión Dual A Través De Las Perspectivas De Tres Administradores, Victoria E. Slaybaugh
World Languages and Cultures
This Modern Languages and Literatures senior project investigates and analyses the successes and struggles of implementing a dual immersion program through interviews with three dual immersion principles. In interviewing three highly experienced administrators, ample information was collected on why some programs are prosperous while others see little success. Each individual principal had unique and valuable input, especially with regard to why their respective schools changed programs from 50/50 to 90/10, why they implemented K-12, and even why they chose to eliminate the program entirely. Using supplemental studies to more thoroughly examine the historical and social context of dual immersion, this …
Phil The Phytoplankton, Kylie Kihm, Lexi Frankiewich
Phil The Phytoplankton, Kylie Kihm, Lexi Frankiewich
World Languages and Cultures
This project, a bilingual children's book, “Phil the Phytoplankton” and “Felipe el fitoplancton” educates young readers on the importance of phytoplankton in our world. The book emphasizes the fact that such small organisms, invisible to the naked eye unless gathered in immense quantities, are responsible for providing the earth with approximately 50% of the oxygen essential for human life. As defined by Cal Poly, sustainability is “the ability of the natural and social systems to survive and thrive together to meet current and future needs.” This book encourages a symbiotic relationship as a young girl, initially afraid of the unknown, …
Iskay Simipi Yachay: El Papel De La Educación Intercultural Bilingüe En La Preservación Y Valoración De La Lengua Quechua En Perú, Tori Wiese
Independent Study Project (ISP) Collection
Perú es un país multicultural y multilingüe, con una historia rica, especialmente con respecto a sus poblaciones indígenas. Específicamente, Perú tiene una población grande de quechua hablantes que viven principalmente en la región andina en el país. Más de tres millones de personas hablan quechua en Perú—el 13 por ciento de la población del país. Con un número tan significativo, el peligro que rodea al quechua puede no ser aparente, pero sin embargo existe. Durante su historia, Perú como un país sofocó la lengua quechua a favor de la lengua castellano. Esta represión de la lengua quechua también incluye la …
Investigando La Creación De Un Canal De Noticias BilingüE En Cal Poly, San Luis Obispo: Un Estudio De La Representación LingüÍstica, Paige Farris Mcgill
Investigando La Creación De Un Canal De Noticias BilingüE En Cal Poly, San Luis Obispo: Un Estudio De La Representación LingüÍstica, Paige Farris Mcgill
World Languages and Cultures
The purpose of this research study is to determine if there is a desire or demand for a bilingual English-Spanish news outlet at Cal Poly. Spanish is considered the most relevant language because it is the second most frequently spoken language in the community. Results are based on analysis of data collected through an electronic survey and various interviews. Demographics of the university as well as the surrounding community are also factors to consider.
Deaf Translators: What Are They Thinking?, Janis Cole Ms.
Deaf Translators: What Are They Thinking?, Janis Cole Ms.
Journal of Interpretation
The examination of work performed by Deaf translators in creating translations between written texts and signed languages is an emerging area of inquiry in Translation Studies. Deaf people have been performing ad hoc translations within their community for hundreds of years (Adam, Carty & Stone, 2011; Bartley & Stone, 2008). More recently, Deaf translators have begun to work as paid professionals, creating a new subfield of Translation Studies, one that, to date, is largely unexplored. Using qualitative data, this pilot study examines the thought processes of two Deaf individuals in the rendering of an academic text from written English into …
Suffering For Living The Good, Jared E. Alcantara, Maria Monteiro, Mariachi Ágape
Suffering For Living The Good, Jared E. Alcantara, Maria Monteiro, Mariachi Ágape
Symposium on Worship Archive
A service of the Word and Table from the 2020 Calvin Symposium on Worship, including songs from the bilingual hymnal Santo, Santo, Santo led by Maria Monteiro and Mariachi Ágape, and preaching by Jared E. Alcántara on 1 Peter 3:8-11.
Morphological Production Accuracy Patterns In Younger And Older Spanish-English Bilingual Children, Isabel Angelica Cano
Morphological Production Accuracy Patterns In Younger And Older Spanish-English Bilingual Children, Isabel Angelica Cano
Open Access Theses & Dissertations
Clinicians require a model of typical bilingual language development. Morphological production accuracy patterns vary in Spanish-English (S-E) bilingual children considering differences in the exposure and use of their two languages compared to their monolingual peers. The purpose of the current study was to examine morphological production accuracy patterns in thirty younger (3- to 4-years old) and older (5- to 6-years old) S-E bilingual children utilizing English and Spanish Morphosyntax subtests from a bilingual language screener. Across development, older bilingual children were more accurate on all forms in both English and Spanish than younger bilingual children. Across languages, all S-E bilingual …