Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Articles 1 - 1 of 1
Full-Text Articles in Arts and Humanities
Analysis Of Culture-Specific Translation Strategies Applied To German Translation Of Myanmar Short Stories(Eine Übersetzungsanalyse Aus Einer Kulturspezifischen Perspektive: Myanmarische Kurzgeschichten In Deutscher Übersetzung), Ei Ei Khaing
Journal of Letters
Literary translation requires an understanding of cultural context: norms, behavior and cultural values. Translating culture-specific items from literary texts is therefore a very challenging task. The present paper explores translation strategies used in the transfer from Burmese into German of the book Myanmar erzählt: 25 zeitgenössiche Kurzgeschichten (25 Myanmar contemporary short stories) by Klaus R. Schröder und Georg Noack (2008), with a focus on the culture-specific challenges of translation. First, theories of translation are explained, then cultural specificity, culture-specific translation problems and strategies in culture-specific translation are described. To conclude, the applied translation strategies are explored, arranged and analyzed. Results …