Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 10 of 10

Full-Text Articles in Arts and Humanities

Literary Creolization In Layachi's A Life Full Of Holes, Maarten Van Gageldonk Dec 2016

Literary Creolization In Layachi's A Life Full Of Holes, Maarten Van Gageldonk

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In his article "Literary Creolization in Layachi's A Life Full of Holes" Maarten van Gageldonk discusses the publication of Larbi Layachi's 1964 book by Grove Press based on a transcription and translation by Paul Bowles. Both Bowles and the editors at Grove Press made numerous alterations to the content and form of Layachi's tales in order to make them more accessible for readers. In the process, Layachi's book became a "cultural creole" (Hannerz). Drawing on archival materials from the Grove Press Records housed at Syracuse University, van Gageldonk examines how in its published form A Life Full of Holes …


The Impact Of Burroughs's Naked Lunch On Chester's The Exquisite Corpse, Jaap Van Der Bent Dec 2016

The Impact Of Burroughs's Naked Lunch On Chester's The Exquisite Corpse, Jaap Van Der Bent

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In his article "The Impact of Burroughs's Naked Lunch on Chester's The Exquisite Corpse" Jaap van der Bent posits that although Alfred Chester was critical of most Beat writing, in Tangier in the early 1960s he associated not only with Paul Bowles, but also with William S. Burroughs. Van der Bent argues that The Exquisite Corpse, the experimental novel Chester wrote in Tangier, shows the influence of the city's geography and especially the content and form of Burroughs's Naked Lunch.


Burroughs's Postcolonial Visions In The Yage Letters, Melanie Keomany Dec 2016

Burroughs's Postcolonial Visions In The Yage Letters, Melanie Keomany

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In her article "Burroughs's Postcolonial Visions in The Yage Letters" Melanie Keomany discusses the contents of William S. Burroughs and Allen Ginsberg's The Yage Letters which could be dismissed as openly bigoted and racist. Keomany posits that the text reveals valuable connections between the colonial expansion of the eighteenth century and 1950s USA and Latin America. By re-shaping Burroughs's lived experiences in the Amazon into a text where the narrator William Lee mimics sardonically and parodically the colonial scientific explorer, The Yage Letters provides valuable insight into the complex postcolonial context of the mid-twentieth century.


Bowles's Up Above The World As Beatnik Murder Mystery, Greg Bevan Dec 2016

Bowles's Up Above The World As Beatnik Murder Mystery, Greg Bevan

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In his article "Bowles's Up Above the World as Beatnik Murder Mystery" Greg Bevan discusses Paul Bowles's fourth and final novel, which at the time of its publication was met with mixed reactions from reviewers and its creator alike, and has seen relatively scanty critical attention in the years since. Gena Dagel Caponi perceives in the novel a reflection of Bowles's struggle for control, during the time of its writing, in the face of his wife Jane's terminal illness. Building on this insight, the current essay notes the same tension in the writings of the Beats—a movement with which Bowles …


Introduction To New Work On Immigration And Identity In Contemporary France, Québec, And Ireland, Dervila Cooke Dec 2016

Introduction To New Work On Immigration And Identity In Contemporary France, Québec, And Ireland, Dervila Cooke

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

No abstract provided for the introduction.


Traversing The Borders Of Écriture Migrante And Transnational Writing In Québec, Catherine Khordoc Dec 2016

Traversing The Borders Of Écriture Migrante And Transnational Writing In Québec, Catherine Khordoc

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In "Traversing the Borders of écriture migrante and Transnational Writing in Québec" Catherine Khordoc questions the relevance of the term écriture migrante, which has become a type of ghetto for writers who have immigrated, creating an implicit expectation that immigrant writers write exclusively about experiences of immigration and exile. She proposes a transnational approach as an alternative way of considering contemporary Québécois writing, examining works written by immigrants alongside works by non-immigrants. She discusses four novels, two by authors who have immigrated to Québec (Émile Ollivier and Dany Laferrière), and two by authors who were born and raised in …


Young People's Literature Of Algerian Immigration In France, Anne Schneider Dec 2016

Young People's Literature Of Algerian Immigration In France, Anne Schneider

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In her article "Young People's Literature of Algerian Immigration in France" Anne Schneider discusses questions of language, hybridity, and heritage in some works for young people published in France about Algeria and/or Algerian-French identity, by Leïla Sebbar, Jean-Paul Nozière, Azouz Begag, and Michel Piquemal. She argues for the need for an intercultural education at primary school that uses literature about immigration to highlight questions of place, belonging, exile and language. Schneider's focus is on Begag's Un train pour chez nous (2001) and Piquemal's Mon miel, ma douceur (2004). These texts use linguistic hybridity and an emphasis on common human experiences …


Thematic Bibliography To New Work On Immigration And Identity In Contemporary France, Québec, And Ireland, Dervila Cooke Dec 2016

Thematic Bibliography To New Work On Immigration And Identity In Contemporary France, Québec, And Ireland, Dervila Cooke

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

No abstract provided.


Postcolonial Writing In France Before And Beyond The 2007 Littérature-Monde Manifesto, Myriam Louviot Dec 2016

Postcolonial Writing In France Before And Beyond The 2007 Littérature-Monde Manifesto, Myriam Louviot

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In her article "Postcolonial Writing in France before and beyond the 2007 Littérature-monde Manifesto" Myriam Louviot discusses the evolution of postcolonial writing in France. She argues that postcolonial writers often face great difficulty in achieving recognition as legitimate French authors. Louviot suggests that restrictive boundaries of categorization have started to become blurred but that it is still too early to rejoice, partly due to the continuing cultural ghettoization of many of these writers and the traditional differentiation of their work from French literature. Louviot discusses in detail the 2007 Pour une "littérature-monde" en français initiated by Michel Le Bris and …


Anthropological Inquiry And The Limits Of Dialogue, Kathleen M. Gallagher Mar 2016

Anthropological Inquiry And The Limits Of Dialogue, Kathleen M. Gallagher

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In her article "Anthropological Inquiry and the Limits of Dialogue" Kathleen Gallagher analyzes the epistemological and ethical implications created by representations of Self and portrayals of Other in two apparently different ethnographic texts, R.F. Fortune's Sorcerers of Dobu and Kevin Dwyer's Moroccan Dialogues. Specific attention is paid to the authors' portrayal of themselves and the observed and the ramifications of such portrayals in the construction of anthropological knowledge. Dwyer's work was a reaction to what he perceived as anthropology's traditional muting of other voices, an alternative to such denigration being the incorporation of dialogue into one's methodology. Gallagher describes …