Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Language Interpretation and Translation

University of Massachusetts Amherst

Translation

Publication Year

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in Arts and Humanities

Songs Of Limitless Love: A Translation And Critical Exploration Of Suzukake Shin’S Ai Wo Utae, Venezio K. Terranova Jun 2022

Songs Of Limitless Love: A Translation And Critical Exploration Of Suzukake Shin’S Ai Wo Utae, Venezio K. Terranova

Masters Theses

This thesis is a translation and analysis of select tanka from the tanka anthology, Ai wo utae (Sing Love), by Suzukake Shin, an openly gay Japanese contemporary tanka poet. Published by Seidosha in 2019, the anthology contains twenty-eight rensaku (sequences) with a total of 295 individual tanka. In this thesis, I have translated six of the twenty-eight rensaku for a total of sixty-three individual tanka. Tanka are a thirty-one syllable Japanese poem that has its roots in the Heian Period (794-1185). Before presenting my English translations of Suzukake’s tanka, I give a critical introduction that consists …


'Choose A Language Like A Wedding Ring': Polysystems, Norms And Pseudotranslation In Lea Goldberg’S Poetry & Prose, Benjamin Rangell Oct 2019

'Choose A Language Like A Wedding Ring': Polysystems, Norms And Pseudotranslation In Lea Goldberg’S Poetry & Prose, Benjamin Rangell

Masters Theses

Lea Goldberg [1911-1970] is one of modern Hebrew literature’s most significant poet/translators. This thesis approaches her early poetry and prose from the perspective of three theories of translation. ‘Polysystems’, ‘norms’, and ‘pseudotranslation’ grew from the scholarly and translation-lineage in Hebrew literary studies that Goldberg herself contributed to. Utilizing these three methods of reading, this thesis argues that translation’s thematization in Goldberg’s creative work is evidence for the poet’s ideal for a cosmopolitan, multilingual, national literature in the new Jewish State. This receptive stance to previous and concurrent literary traditions was met with much skepticism and criticism from Goldberg’s colleagues, and …