Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

German Language and Literature

Conference

2009

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in Arts and Humanities

Broadsheet Of Koheles Shlomo: Beney Israel Rahmanim Vegomley Hasadim (1738), Shalhevet Dotan-Ofir Aug 2009

Broadsheet Of Koheles Shlomo: Beney Israel Rahmanim Vegomley Hasadim (1738), Shalhevet Dotan-Ofir

Early Modern Workshop: Resources in Jewish History

This is a translation of a 1738 Broadsheet of Koheles Shlomo "Beney Israel rahmanim vegomley hasadim"


Early Modern Yiddish Readers: Immoderately Addicted To Rhyme?, Ruth Von Bernuth Aug 2009

Early Modern Yiddish Readers: Immoderately Addicted To Rhyme?, Ruth Von Bernuth

Early Modern Workshop: Resources in Jewish History

Roughly one third of Old Yiddish literature is based on traceable European literary sources, mainly German. Given how close Old Yiddish is to Early New High German, some of these Old Yiddish texts with European sources feel like mere transcriptions, others more like legitimate translations and yet others more like free adaptations. From the Yiddish reader's perspective, the texts become accessible through transcription into Hebrew characters and more accessible the more that the translator engages the text as representative Jewish reader. A large proportion of these Yiddish books with German sources are prose novels–a genre newly popular with German readers …