Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Articles 1 - 1 of 1
Full-Text Articles in Arts and Humanities
A Translation And Analysis Of Spring's Bride By Mohammed Dib: Creating A Space For Indigenous North African Drama, Jordan Talbot
A Translation And Analysis Of Spring's Bride By Mohammed Dib: Creating A Space For Indigenous North African Drama, Jordan Talbot
All Master's Theses
The Ubu Repertory Theatre Script Collection, which is located in the archives at New York University, contains numerous manuscripts in the French language from dramatists all over the world. One of those manuscripts, La fiancée du printemps by Mohammed Dib, is my own translation of the text from French into English, now titled Spring’s Bride. The text operates as a plea for postcolonial solidarity in the face of an increasingly fragmented community. The characters of the play must confront their deeply held beliefs and their possible destructive power. The translation of this text presents the postcolonial perspective to an …