Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Comparative Literature

Living in Languages

Translation

Publication Year

Articles 1 - 7 of 7

Full-Text Articles in Arts and Humanities

Babel Blackness: The Aesth-Ethical Turn In Post-Colonial Translation, Emanuela Maltese Jan 2023

Babel Blackness: The Aesth-Ethical Turn In Post-Colonial Translation, Emanuela Maltese

Living in Languages

“How do we make art in an ethical way?” (Marlene NourbeSe Philip) is the leading question lying at the basis of this article, which inspired by the story of the unauthorized Italian translation of Zong! seeks to investigate on the ethics of translation and propose a new turn in translation studies, namely a black aesth-ethical one. The proposal here examined is indeed informed by both aesthetics, and ethics. It presents translation as a practice, that draws on recent debates on black aesthetics, with specific reference to the Afro-optimism (AO) of cultural theorist and poet Fred Moten (2013, 2018, 2019) and …


“Foreign Soundingness” And Code-Switching Instead Of Translation: An Examination Of A Marketing Strategy In Contemporary Latino/A Music., Nerisha De Nil Padilla Cruz Jan 2023

“Foreign Soundingness” And Code-Switching Instead Of Translation: An Examination Of A Marketing Strategy In Contemporary Latino/A Music., Nerisha De Nil Padilla Cruz

Living in Languages

The focus of this investigation is to analyze the concept of “foreign soundingness” used by David Bellos in his essay “Fictions of the Foreign the Paradox of “Foreign-Soundingness” in the Latino/a music context. Specifically, it is interesting to see how code-switching between English and Spanish in certain songs can be used to connect with the US Latino/a community, but also be a “foreign soundingness” for the audience outside of the mainland. Additionally, I argue that due to the increase in the bilingual populace around the world, it is not necessary for contemporary artists to translate their music to a specific …


Intentional Entanglement, Andrew Brooks Jan 2022

Intentional Entanglement, Andrew Brooks

Living in Languages

No abstract provided.


Perpetual Emergency: The Self, Translation And Border Crossing, Umar Nizarudeen Jan 2022

Perpetual Emergency: The Self, Translation And Border Crossing, Umar Nizarudeen

Living in Languages

In the contemporary cognitive militarism, which is fast gaining ground in terms of its popularity, self-narratives are sought to be pitted against the practice of translation. The `self’ in this sense is that which is produced as a result of a process of self-narration or autopoiesis. What is foregrounded in cognitive militarism is not poetic subjectivity, but rather an instrumental subjectivity in the form of auto narration and self-apprehension in the form of self-narratives.


Rewriting And Retranslation In Fernando Arrabal’S Exiled Cinematic Memory, John D. Sanderson Jan 2022

Rewriting And Retranslation In Fernando Arrabal’S Exiled Cinematic Memory, John D. Sanderson

Living in Languages

The rejection suffered in Spain by Fernando Arrabal’s cinematography, specifically by his films dealing with the Spanish Civil War, Viva la muerte (1971) and L’arbre de Guernica (1975), stands in contrast with the international appraisal received in France or the United States. The Spanish playwright and filmmaker, exiled in France since 1955, confronted with his cinematic memory the established historical master narrative in Spain both during Franco’s dictatorship and the newly born democracy, and experienced accordingly a fierce national critical backlash.

The fact that Arrabal wrote both film scripts in Spanish, based on his previous literary and theatrical work, had …


Translating The Poetry Of Leena Malhotra, Komal Agarwal Jan 2022

Translating The Poetry Of Leena Malhotra, Komal Agarwal

Living in Languages

No abstract provided.


The Queer Lover, The Most Lonesome Fragment: Understanding “Love” Through Loss In A Lover’S Discourse, Fragments, Nicole A. Cosentino Jan 2022

The Queer Lover, The Most Lonesome Fragment: Understanding “Love” Through Loss In A Lover’S Discourse, Fragments, Nicole A. Cosentino

Living in Languages

No abstract provided.