Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Biblical Studies

Journal

1935

Vulgate

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in Arts and Humanities

A Comparison Of The King James And The Douay Version, Geo. A. Vogel Feb 1935

A Comparison Of The King James And The Douay Version, Geo. A. Vogel

Concordia Theological Monthly

In the light of what has been said, then, let us examine the Douay Version and see whether it differs from the Authorized Version in its doctrinal statements. If there are any differences, what shall we hold concerning them? To begin with, we find that its Old Testament has forty-six books, while the King James Version has only thirty-nine. These additional books are commonly known in the Church as the Apocrypha, the spurious books.


A Comparison Of The King James And The Douay Version, Geo. A. Vogel Jan 1935

A Comparison Of The King James And The Douay Version, Geo. A. Vogel

Concordia Theological Monthly

The treatment of this subject is occasioned by the jubilee of Luther as translator. It was the example of Luther that spurred others to action in giving the Holy Scriptures to the people in their own vernacular. In the era of the Reformation the Bible was translated into practically all the leading languages of Europe. Luther's work was the pattern for all of them. Luther finished the New Testament in 1522; Tyndale followed with his English translation of the New Testament in 1525. It was done partly in Hamburg and partly in Wittenberg, Cologne, and Worms.