Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Articles 1 - 4 of 4
Full-Text Articles in Life Sciences
Zoological Label As Literary Form, Victor Fet
Zoological Label As Literary Form, Victor Fet
Victor Fet
Nabokov’s work is seen through the unique concept of zoological labels and their language. A label, written by a young naturalist, is a concentrated source of information, detail, and “naming the unnamed”; it reflects three Aristotelian unities (place, time, action).
Beheading First: On Nabokov's Translation Of Lewis Carroll, Victor Fet
Beheading First: On Nabokov's Translation Of Lewis Carroll, Victor Fet
Victor Fet
Anya v Strane chudes, young Nabokov’s 1923 Russian translation of Alice’s Adventures in Wonderland, contains an intentionally shifted statement “beheading first, sentence later” compared to Lewis Carroll’s “sentence first, verdict later”. The shift is fitting for the 1920s children émigré audience.
An Anti-Locust Campaign In Nabokov (And Pushkin), Victor Fet
An Anti-Locust Campaign In Nabokov (And Pushkin), Victor Fet
Victor Fet
Pushkin’s non-apocryphal anti-locust campaign is reflected in Nabokov’s unpublished sequel to The Gift.
Zoological Nomenclature And Kinbote’S Name Of God, Victor Fet
Zoological Nomenclature And Kinbote’S Name Of God, Victor Fet
Victor Fet
In Nabokov’s Pale Fire, Kinbote explains that the Name of God holds priority over Nature, etc. I show that the ‘priority principle’ here can be interpreted in the strict terms of zoological nomenclature.