Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Keyword
-
- Computer literacy (2)
- ICILS (2)
- Information literacy (2)
- Adaptation (1)
- Argentina (1)
-
- Australia (1)
- Canada (1)
- Chile (1)
- Croatia (1)
- Denmark (1)
- Germany (1)
- Guidelines (1)
- Hong Kong SAR (1)
- ICILS questionnaires (1)
- ICT (1)
- Instruments (1)
- International Computer and Information Literacy Study (1)
- Item response modeling (1)
- Languages (1)
- Lithuania (1)
- Norway (1)
- Poland (1)
- Questionnaire (1)
- Questionnaire data (1)
- Review (1)
- Scaled indices (1)
- Scaling procedures (1)
- Simple indices (1)
- Slovenia (1)
- Switzerland (1)
Articles 1 - 3 of 3
Full-Text Articles in Education
International Computer And Information Literacy Study: Icils 2013: Technical Report, Julian Fraillon, Wolfram Schulz, Tim Friedman, John Ainley, Eveline Gebhardt
International Computer And Information Literacy Study: Icils 2013: Technical Report, Julian Fraillon, Wolfram Schulz, Tim Friedman, John Ainley, Eveline Gebhardt
Dr Tim Friedman
The International Computer and Information Literacy Study (ICILS) studied the extent to which young people have developed computer and information literacy (CIL) to support their capacity to participate in the digital age. ICILS systematically investigated differences in CIL outcomes across the participating countries and looked at how these countries provide CIL-related education. The study also explored differences within and across countries with respect to the relationship between the outcomes of CIL education and student characteristics and school contexts. Chapter 1 of this report presents an overview of the International Computer and Information Literacy Study. Chapters 2 and 3 are concerned …
Translation And Verification Of Icils 2013 Instruments, David Ebbs, Tim Friedman
Translation And Verification Of Icils 2013 Instruments, David Ebbs, Tim Friedman
Dr Tim Friedman
Staff at the ICILS international study center (ISC), in close collaboration with staff in the participating countries’ ICILS national centers, developed an international English version of the ICILS assessment and questionnaires. Countries subsequently translated and adapted these materials to their languages of instruction. Throughout this process, the overarching aim was to create high-quality instruments that were internationally comparable yet also appropriate to each country’s national context and education system. The detailed guidelines on translation and adaptation provided to all participating countries are described in the ICILS 2013 Survey Operations Procedures, Unit 3 (ICILS International Study Center, 2012).
Scaling Procedures For Icils Questionnaire Items, Wolfram Schulz, Tim Friedman
Scaling Procedures For Icils Questionnaire Items, Wolfram Schulz, Tim Friedman
Dr Tim Friedman
This chapter describes the procedures used to scale the ICILS questionnaire data (for students, teachers, school principals, and ICT coordinators) and the indices based on them. Two general types of indices could be distinguished, both of which derived from the ICILS questionnaires: 1. Simple indices constructed through arithmetical transformation or simple recoding, for example, ratios between ICT and students or an index of immigration background based on information about the country of birth of students and their parents; and 2. Scale indices derived from scaling of items, a process typically achieved by using item response modeling of dichotomous or Likert-type …