Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Education Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 6 of 6

Full-Text Articles in Education

Recipe For Success 成功秘訣, Ici Editorial Team Nov 2016

Recipe For Success 成功秘訣, Ici Editorial Team

AMBROSIA 客道 : The Magazine of The International Culinary Institute

The International Culinary Institute provides students an array of opportunities to enhance their knowledge, interact with experts, and participate in special events and competitions.

國際廚藝學院提供學生開拓人生的良機,讓他們提升知識、與專家交流互動、參與特別活動及競賽。


Eau De Vie 生命之水 Nov 2016

Eau De Vie 生命之水

AMBROSIA 客道 : The Magazine of The International Culinary Institute

A healthy diet works best when a person is spiritually and physically well-balanced. Food is fuel and its effects will vary, depending on the degree of harmony in a person’s body. Spa treatments are an excellent way of ensuring that a person’s digestive system is in tune and can make the best use of the nutrition it receives. Jeremy Payne explored the spa path to good eating at the T Hotel.

為達致最佳的健康飲食效果,平衡身心靈是不二法門。食物猶如燃料,其功效取決於身體的內在平衡。水療能夠確保腸道暢通,讓身體充分吸收食物的營養。我將在此介紹 T 酒店的出色水療服務與健康美食,為你帶來一趟精彩的美食與健康之旅。


Food Nation 美食天堂 Nov 2016

Food Nation 美食天堂

AMBROSIA 客道 : The Magazine of The International Culinary Institute

Hong Kong derives its name from a Cantonese expression 香港, which means "fragrant harbour". Scholars attribute the name to incense factories that stored merchandise in Aberdeen warehouses in the 19th century, but these days it's the scent of cooking that fills the air with sweet aromas as a wave of new restaurants open their doors. As Daniel Jeffreys reports, the city's vibrant culinary scene has made its appetite for skilled labour almost insatiable.

英文"Hong Kong"得自於「香港」的粵語諧音,「香港」意指「芳香之港」。根據學者研究,在19世紀之時,石排灣港口﹝今香港仔一帶﹞因運銷香樹製品馳名遠近,享有「香港」之美譽,其後整座島嶼亦因此得名。時至今日,隨著眾多新餐廳的次第開張,令香港飄香四溢、享譽全球的已不再是香料,而是各種美味佳餚。而這座城市蓬勃發展的飲食業,亦對訓練有素的專業人員求才若渴。


Talent Magnet 人才匯聚 Nov 2016

Talent Magnet 人才匯聚

AMBROSIA 客道 : The Magazine of The International Culinary Institute

The Vocational Training Council's International Culinary Institute (ICI) began accepting students last Autumn in preparation for the opening of its new purpose-built campus at Pokfulam, which is expected to be completed in 2017/18. ICI is destined to become a key player in Hong Kong's burgeoning culinary industry. The AMBROSIA team describes how the brand identity for the new institute has been forged.

職業訓練局(VTC)轄下的國際廚藝學院(ICI)已於去年秋季開始招收學生,其位於薄扶林的新教學大樓則預計會在2017/18年竣工。隨著香港餐飲業蓬勃發展,ICI將扮演重要角色。《AMBROSIA》的團隊,將為您講述了ICI建立品牌形象的精彩故事。


Rising Tide 風起雲湧 Nov 2016

Rising Tide 風起雲湧

AMBROSIA 客道 : The Magazine of The International Culinary Institute

In 2017/18 the Vocational Training Council's International Culinary Institute will open the doors of its new building in Pokfulam. The leaders of Hong Kong's culinary industry have welcomed the project, which is designed to speed the flow of trained staff to the city's booming food sector.

2017/18年,職業訓練局成立的國際廚藝學院(ICI)將正式啟用位於薄扶林的新教學大樓,力求為香港蒸蒸日上的餐飲業提供源源不絕的專業人才,而此舉無疑是香港餐飲業翹楚所喜聞樂見的。


Twin Drivers 兩位主席承先啟後 創立國際廚藝學院 Nov 2016

Twin Drivers 兩位主席承先啟後 創立國際廚藝學院

AMBROSIA 客道 : The Magazine of The International Culinary Institute

Vocational Training Council chairman Dr Clement Chen and the chairman of the ICI's steering committee Dr Andrew Leung have been key players in spearheading the launch of Hong Kong's new International Culinary Institute (ICI). Both see the new gastronomic academy as a major milestone in the development of the city's international gourmet industry.

職業訓練局(VTC)主席陳鎮仁博士和國際廚藝學院督導委員會主席梁君彥博士是創立國際廚藝學院的領軍人物,陳博士和梁博士深信國際廚藝學院的成立是推動香港的國際餐飲業發展更上一層樓的里程碑。