Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Education Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in Education

The Development Of Discourse Markers In Narrations Written By Spanish Heritage Language Learners: A Case For Explicit And Implicit Instruction, Mark Cisneros Jul 2022

The Development Of Discourse Markers In Narrations Written By Spanish Heritage Language Learners: A Case For Explicit And Implicit Instruction, Mark Cisneros

Spanish and Portuguese ETDs

This Dissertation attempted to determine the types and number of discourse markers (DMs) used in narrations written by Spanish Heritage Language (SHL) learners and if they benefitted from the following pedagogical intervention (i.e., Explicit Instruction + Input Flood + Textual Enhancement) regarding the use of DMs. It also calculated the syntactic complexity, morphosyntactic accuracy, and fluency of their narrations. For this study, 39 SHL learners served as participants: 19 in an Experimental group and 20 in a Control group. All participants wrote two narrations of two short, silent films: a pre-test narration and an immediate post-test narration. Before completing the …


El Español En El Pueblo Ngäbe. Factores Fonológicos Y Morfológicos, Kafda I. Vergara Esturaín Apr 2018

El Español En El Pueblo Ngäbe. Factores Fonológicos Y Morfológicos, Kafda I. Vergara Esturaín

Spanish and Portuguese ETDs

This study examines phonological and morphological features involved in the release of plural marking –s in nominal phrases of Spanish as a second language (L2). The linguistic variety belongs to Spanish spoken by members of the Ngäbe pueblo of Panama.

Despite the preference of final /s/ deletion in Panamanian Spanish, morphology seems to activate the production of plural marking –s in certain nominal phrases. Meanwhile, other circumstances stimulating the application of alternative strategies for plural marks are detected.

This study also includes questions about the influence of the first language (L1), particularly by comparing Ngäbere and Spanish nominal phrases. It …