Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Articles 1 - 1 of 1
Full-Text Articles in Education
On Gary Snyder’S Tradaptation Of Cold Mountain Poems And Its Spiritual Salvation And Literary Enlightenment In Postwar America, Hu Anjiang
CLCWeb: Comparative Literature and Culture
Cold Mountain Poems (CMPs), which have been neglected in the history of Chinese literature for ages, captured the attention of most Americans immediately after its being translated into America by the American poet Gary Snyder in 1950s, however. It is Snyder that reconfigured and recreated a sagacious Chinese Chan Buddhist poet Han-shan (literally, Cold Mountain), the acknowledged author of Cold Mountain Poems, in his translation for the postwar Americans in the midst of varied social problems and cultural identity crisis after World War II. Snyder eventually found in his translation of Cold Mountain Poems a back-to-nature remedy of …