Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Keyword
-
- Affective filter (2)
- Code-mixing (2)
- Foreign language instruction (2)
- Humor (2)
- Intra-sentential code-switching (2)
-
- L2 instruction (2)
- L2 pedagogy (2)
- Language acquisition (2)
- Language attitudes (2)
- Language learners (2)
- Teaching methods (2)
- Aphasia (1)
- Bilingualism (1)
- Children's literature (1)
- Context embedding (1)
- Deep level processing (1)
- Foreign language teaching (1)
- Keyword method (1)
- Lexical retrieval (1)
- Presque vu (1)
- RIF (1)
- Retrieval induced forgetting (1)
- Reviews (1)
- Special education (1)
- Speech (1)
- Speech acquisition (1)
- Story contexts (1)
- Tip of the tongue (1)
- Vocabulary teaching (1)
- Publication
- Publication Type
Articles 1 - 7 of 7
Full-Text Articles in Education
Humor In The Foreign Language Classroom, Emily M. Walker
Humor In The Foreign Language Classroom, Emily M. Walker
Channels: Where Disciplines Meet
Humor is a notoriously vague construct, often identified not by formal definition but by individual intuition (Bell, 2009). This makes it rather difficult to study or categorize concisely – indeed, analyzing humor or explaining a joke is often thought to remove the fundamental enjoyment from the experience. Despite the inherent hazards, this research seeks to provide further insight into the effects and potential applications of humor in the foreign language (FL) classroom, guided by the following research question: How does L1 humor, specifically when used as a pedagogical tool, influence students’ affective filters in a college-level elementary foreign language classroom? …
Humor In The Foreign Language Classroom, Emily M. Walker
Humor In The Foreign Language Classroom, Emily M. Walker
Linguistics Senior Research Projects
Humor is a notoriously vague construct, often identified not by formal definition but by individual intuition (Bell, 2009). This makes it rather difficult to study or categorize concisely – indeed, analyzing humor or explaining a joke is often thought to remove the fundamental enjoyment from the experience. Despite the inherent hazards, this research seeks to provide further insight into the effects and potential applications of humor in the foreign language (FL) classroom, guided by the following research question: How does L1 humor, specifically when used as a pedagogical tool, influence students’ affective filters in a college-level elementary foreign language classroom? …
Review Of I Talk Like A River By Jordan Scott, Katie E. Gosman
Review Of I Talk Like A River By Jordan Scott, Katie E. Gosman
Library Intern Book Reviews
No abstract provided.
The Effects Of Code-Mixing On Second Language Development, Aimee K. Spice
The Effects Of Code-Mixing On Second Language Development, Aimee K. Spice
Channels: Where Disciplines Meet
Second language development is an important topic of discussion in an increasingly multilingual world. This study aims to examine and detail research on the effects of code-mixing (CM) on second language development, answering how CM facilitates or constrains second language acquisition. Peer-reviewed articles on the topic published between 2013 and 2018 were examined and synthesized. Language learners/multilinguals answered questionnaires about their views on CM and second language acquisition, and a language teacher was interviewed regarding use of L1 in the language classroom and CM as a pedagogical tool. This study found that CM can be a beneficial tool for language …
The Effects Of Code-Mixing On Second Language Development, Aimee K. Spice
The Effects Of Code-Mixing On Second Language Development, Aimee K. Spice
Linguistics Senior Research Projects
Second language development is an important topic of discussion in an increasingly multilingual world. This study aims to examine and detail research on the effects of code-mixing (CM) on second language development, answering how CM facilitates or constrains second language acquisition. Peer-reviewed articles on the topic published between 2013 and 2018 were examined and synthesized. Language learners/multilinguals answered questionnaires about their views on CM and second language acquisition, and a language teacher was interviewed regarding use of L1 in the language classroom and CM as a pedagogical tool. This study found that CM can be a beneficial tool for language …
The L1 Context Embedding Method In Foreign Language Vocabulary Instruction: A Comparative Study With The Keyword Method, Jordan V. Nanda
The L1 Context Embedding Method In Foreign Language Vocabulary Instruction: A Comparative Study With The Keyword Method, Jordan V. Nanda
Linguistics Senior Research Projects
The L1 Context Embedding Method that has been proposed and tested by Zi-Gang (2015), consists of inserting target L2 vocabulary, with translations in brackets, into an L1 story text. It has been demonstrated by Zi-Gang (2015) to be more effective than rote memorization. This current study tested the L1 Context Embedding Method against the Keyword Method (Atkinson, 1975) to see if the two methods are comparable. Sixteen university students from an Elementary Spanish class were taught 10 novel Spanish words using each method in a counterbalanced presentation order. They were administered an immediate posttest for each set of 10 words …
The Effects Of Bilingualism And Multilingualism On Lexical Retrieval, Sarah E. Young
The Effects Of Bilingualism And Multilingualism On Lexical Retrieval, Sarah E. Young
Linguistics Senior Research Projects
This research reviews literature that has been written concerning the positive and negative cognitive impact bilingualism has on the speaker. It then takes this research one step further asking whether increasing the number of languages one speaks slows down the person’s lexical retrieval. Methods include an interview and two tests, the data from which strongly supports the hypothesis mentioned in the literature review that bilingualism slows down lexical processing. This research concludes that having more languages does increase a person’s difficulty with retrieving words on demand.
Key terms: bilingualism, lexical retrieval, RIF, retrieval induced forgetting, aphasia, tip of the tongue, …