Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Education Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education

Publications and Research

Series

Middle school

Publication Year

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in Education

Languages, Literacies, And Literate Programming: Can We Use The Latest Theories On How Bilingual People Learn To Help Us Teach Computational Literacies?, Sara Vogel, Christopher Hoadley, Ana Rebeca Castillo, Laura Ascenzi-Moreno May 2020

Languages, Literacies, And Literate Programming: Can We Use The Latest Theories On How Bilingual People Learn To Help Us Teach Computational Literacies?, Sara Vogel, Christopher Hoadley, Ana Rebeca Castillo, Laura Ascenzi-Moreno

Publications and Research

Background and Context: In this theory paper, we explore the concept of translanguaging from bilingual education, and its implications for teaching and learning programming and computing in especially computer science (CS) for all initiatives.

Objective: We use translanguaging to examine how programming is and isn’t like using human languages. We frame CS as computational literacies. We describe a pedagogical approach for teaching computational literacies.

Method: We review theory from applied linguistics, literacy, and computational literacy. We provide a design narrative of our pedagogical approach by describing activities from bilingual middle school classrooms integrating Scratch into academic subjects.

Findings: Translanguaging pedagogy …


An Expanded View Of Translanguaging: Leveraging The Dynamic Interactions Between A Young Multilingual Writer And Machine Translation Software, Sara Vogel, Laura Ascenzi-Moreno, Ofelia García Jan 2018

An Expanded View Of Translanguaging: Leveraging The Dynamic Interactions Between A Young Multilingual Writer And Machine Translation Software, Sara Vogel, Laura Ascenzi-Moreno, Ofelia García

Publications and Research

Two central forces re-shaping education in the 21st century in the United States are the increasingly diverse and rich multilingual practices of students, as well as our growing use of digital technologies to communicate and make meaning (Deumert, 2014; García, Bartlett & Kleifgen, 2007; Jewitt, 2008; New London Group, 1996). Even if much scholarship has focused on the trends of multilingualism and multimodalities as separate entities, there are many intersections. Digital tools like machine translation software are being used in schools by multilingual students, and their often-monolingual teachers. Frameworks for multilingual teaching and learning involving intentional use of machine translation …