Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Education Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities

Clemson University

2020

Multilingual interpreting classroom

Articles 1 - 1 of 1

Full-Text Articles in Education

An Achilles’ Heel? Helping Interpreting Students Gain Greater Awareness Of Literal And Idiomatic English, Ineke Crezee, Lynn E. Grant Jul 2020

An Achilles’ Heel? Helping Interpreting Students Gain Greater Awareness Of Literal And Idiomatic English, Ineke Crezee, Lynn E. Grant

International Journal of Interpreter Education

This research paper reports on a study involving the use of literal and non-literal or idiomatic language in a multilingual interpreter classroom. Previous research has shown that interpreters are not always able to identify and correctly interpret idiomatic language. This study first examined student interpreters’ perceptions of the importance of idiomatic language, then followed by assessing their ability to identify phrases that were literal, idiomatic or both. Lastly it looked at student interpreters’ ability to correctly identify and explain idioms in short phrases and dialogues. Findings showed that, after this exercise, students' awareness of the difference between literal and non-literal …