Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Business Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

PDF

Selected Works

Clifford J Shultz

2015

Brand name translation

Articles 1 - 1 of 1

Full-Text Articles in Business

Brand Name Translation: Language Constraints, Product Attributes And Consumer Perceptions In East And Southeast Asia, Frank C. Hong, Anthony Pecotich, Clifford J. Shultz May 2015

Brand Name Translation: Language Constraints, Product Attributes And Consumer Perceptions In East And Southeast Asia, Frank C. Hong, Anthony Pecotich, Clifford J. Shultz

Clifford J Shultz

The primary purpose of this study is to examine the relationship between foreign brand name translation and product-related cues-such as physical quality, perceived origin, and brand name-on consumers' perceived quality, price, and purchase intentions. In translations from alphabetic to character-based languages such as Mandarin, two generic methods of brand name translation are available: (1) direct translation for the meaning of the brand name and (2) phonetic translation for the pronunciation of the brand name. The results from a series of structurally related experiments designed to investigate the effects of brand name translation in a cross-cultural context indicate that for an …