Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Spanish and Portuguese Language and Literature Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Brigham Young University

Theses/Dissertations

2015

Biblia prealfonsí

Articles 1 - 1 of 1

Full-Text Articles in Spanish and Portuguese Language and Literature

Partiendo De Ibi: La Traducción Del Antiguo Adverbio Pronominal Enlas Primeras Biblias Romanceadas Castellana E Italianaa Partir De La Vulgata, Luis Fernando Vazquez Jun 2015

Partiendo De Ibi: La Traducción Del Antiguo Adverbio Pronominal Enlas Primeras Biblias Romanceadas Castellana E Italianaa Partir De La Vulgata, Luis Fernando Vazquez

Theses and Dissertations

Usando el Corpus de la Biblia Medieval como herramienta principal, el presente trabajo explora el desaparecido adverbio pronominal y (hy, hi, i) en castellano a través de la comparación de la traducción del adverbio locativo ibi del latín al castellano e italiano usando la Vulgata, la Biblia prealfonsí y la Biblia del Malermi. Los resultados muestran que el adverbio pronominal en castellano no es el predilecto de la traducción y sin embargo es amplia y libremente usado en el texto castellano sin necesidad de tener un equivalente adverbial en latín. Dicha discrepancia se puede explicar considerando la ley Tobler-Mussafia que …