Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Spanish and Portuguese Language and Literature Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Articles 1 - 1 of 1
Full-Text Articles in Spanish and Portuguese Language and Literature
Partiendo De Ibi: La Traducción Del Antiguo Adverbio Pronominal Enlas Primeras Biblias Romanceadas Castellana E Italianaa Partir De La Vulgata, Luis Fernando Vazquez
Partiendo De Ibi: La Traducción Del Antiguo Adverbio Pronominal Enlas Primeras Biblias Romanceadas Castellana E Italianaa Partir De La Vulgata, Luis Fernando Vazquez
Theses and Dissertations
Usando el Corpus de la Biblia Medieval como herramienta principal, el presente trabajo explora el desaparecido adverbio pronominal y (hy, hi, i) en castellano a través de la comparación de la traducción del adverbio locativo ibi del latín al castellano e italiano usando la Vulgata, la Biblia prealfonsí y la Biblia del Malermi. Los resultados muestran que el adverbio pronominal en castellano no es el predilecto de la traducción y sin embargo es amplia y libremente usado en el texto castellano sin necesidad de tener un equivalente adverbial en latín. Dicha discrepancia se puede explicar considerando la ley Tobler-Mussafia que …