Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
![Digital Commons Network](http://assets.bepress.com/20200205/img/dcn/DCsunburst.png)
Spanish and Portuguese Language and Literature Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Articles 1 - 2 of 2
Full-Text Articles in Spanish and Portuguese Language and Literature
A Perception Study Of Rioplatense Spanish, Cecelia Staggs
A Perception Study Of Rioplatense Spanish, Cecelia Staggs
McNair Scholars Research Journal
Rioplatense Spanish (RPS; Argentina and Uruguay) is known for its distinctive pronunciation features. In Standard American Spanish, the sound associated with the letters ‘y’ or ‘ll’ is [j] (as in ‘yellow’), but in RPS the sound is [ʒ] (as in ‘measure’) or, more recently, [ʃ] (as in ‘shoe’). Previous studies found this sound change (from [ʒ] to [ʃ]) is almost complete in speakers from Uruguay and Argentina, but the change in Uruguay is more recent. In this study, RPS speakers from both countries were presented with audio recordings of words containing all possible variants of the sounds [j], [ʒ], and …
Code-Switching In Gloria Anzaldúa's Borderlands/La Frontera: The New Mestiza And Sandra Cisnero's Caramelo, Julia Jordan
Code-Switching In Gloria Anzaldúa's Borderlands/La Frontera: The New Mestiza And Sandra Cisnero's Caramelo, Julia Jordan
The Pegasus Review: UCF Undergraduate Research Journal
This research explores the practice of code-switching by bilingual Latinx writers by looking at the works Borderlands/La Frontera: The New Mestiza by Gloria Anzaldúa and Caramelo by Sandra Cisneros. In addition to discussing these two primary sources, the paper draws upon scholarly analyses of these works and the practice of code switching at large. This review discusses the growing prevalence of code-switching in Latinx literature, the subversive nature of the practice of code-switching, and the different approaches towards and functions of code-switching in literature. Ultimately, this research demonstrates the ways in which Anzaldúa and Cisneros use code-switching to explore Latinx …