Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Spanish and Portuguese Language and Literature Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Keyword
-
- Aníbal Galindo (1)
- Collective Intelligences (1)
- Colombian periodical press. (1)
- Cultural studies (1)
- Culture and technology (1)
-
- Digital Creativity (1)
- Digital Culture (1)
- Electronic Literature (1)
- Enrique Álvarez Bonilla (1)
- Ethics (1)
- Gabriel García Márquez (1)
- Genre (1)
- John Milton (1)
- Latin American Cyberculture (1)
- Latin American Digital Literature (1)
- Media studies (1)
- Narcocultura (1)
- Narrative (1)
- New media and (comparative) cultural studies (1)
- New media and the study of literature and culture (1)
- New works and authors in a comparative context (1)
- Nineteenth-century Colombian literature (1)
- Paradise Lost (1)
- Processes of cultural production (1)
- Testimonio (1)
- Twentieth-century Colombian literature (1)
- cultural studies (1)
- culture and technology (1)
- media studies (1)
- new media and (comparative) cultural studies (1)
- Publication
- Publication Type
Articles 1 - 3 of 3
Full-Text Articles in Spanish and Portuguese Language and Literature
Voiceless Victims In Sin Tetas No Hay Paraíso, Henry James Morello
Voiceless Victims In Sin Tetas No Hay Paraíso, Henry James Morello
CLCWeb: Comparative Literature and Culture
In his article "Voiceless Victims in Sin tetas no hay paraíso" Henry James Morello discusses Gustavo Bolívar's Sin tetas no hay paraiso. The novel is, in Bolívar's words, his way of bringing attention to the problem of young women in Colombia using prostitution in order to pay for plastic surgery a very specific problem facing the youth of Colombia. However, at what price is the success of the novel? Or, rather, who is compromised as a result of this cultural phenomenon? The author may have intended to write a novel that called attention to the problems facing Colombian …
Colombian Readings Of Paradise Lost: Gabriel García Márquez’S Literary Conversation With John Milton, Daniela M. Maestre, Angelica Duran
Colombian Readings Of Paradise Lost: Gabriel García Márquez’S Literary Conversation With John Milton, Daniela M. Maestre, Angelica Duran
The Summer Undergraduate Research Fellowship (SURF) Symposium
Englishman John Milton’s epic poem Paradise Lost has twenty European Spanish translations. Despite the high number of translations, three Latin American writers, one Mexican and two Colombians published three more versions. Our project seeks to discover what motivated the Colombian translators to publish more versions of Paradise Lost, as part of the influence of Milton’s works in Colombian literature in the nineteenth and twentieth centuries. There is little information about Colombian readings of this epic poem: we do not yet know how Colombians read the epic poem and why. To get a better sense of Colombian reception of Paradise Lost, …
Networks Of Collaboration And Creation In Latin American Digital Literature, Carolina Gainza
Networks Of Collaboration And Creation In Latin American Digital Literature, Carolina Gainza
CLCWeb: Comparative Literature and Culture
In her article "Networks of Collaboration and Creation in Latin American Digital Literature" Carolina Gainza examines how production and reception of literature have been affected by digital technology, with special emphasis on issues related to Latin American digital literature. Gainza analyzes Jaime Alejandro Rodriguez's Narratopedia, Doménico Chiappe's La Huella de Cosmos, and Leonardo Valencia's and Eugenio Tiselli's El Libro Flotante in order to highlight collective practices of creation involved in digital productions. Through the discussion of these issues, Gainza offers an overview of ongoing changes wrought by digital technology in contemporary Latin American digital culture.