Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Sign Languages Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 17 of 17

Full-Text Articles in Sign Languages

Afterword: Some Thoughts From The Former School Superintendent, Paul S. Bartu Oct 2022

Afterword: Some Thoughts From The Former School Superintendent, Paul S. Bartu

Society for American Sign Language Journal

No abstract provided.


Wartime Emergency And The Education Of Deaf Children, 1941–1944, Clifton F. Carbin, Donna J. Fano Oct 2022

Wartime Emergency And The Education Of Deaf Children, 1941–1944, Clifton F. Carbin, Donna J. Fano

Society for American Sign Language Journal

According to historical accounts, three Canadian schools for deaf children temporarily vacated their premises during World War II (1939–1945). Under the British Commonwealth Air Training Plan, the Manitoba School for the Deaf in Winnipeg was the third wireless school site for the Royal Canadian Air Force (RCAF), from February 17, 1941, to December 31, 1944. In Vancouver, British Columbia, the RCAF took over the grounds of Jericho Hill School for the Deaf, which was in proximity to the RCAF Station Jericho Beach, from early 1942 to December 1945. And the Ontario School for the Deaf (OSD) in Belleville was home …


John Barrett Mcgann, Pioneer In Canadian Deaf Education, Clifton F. Carbin, Donna J. Fano Oct 2022

John Barrett Mcgann, Pioneer In Canadian Deaf Education, Clifton F. Carbin, Donna J. Fano

Society for American Sign Language Journal

This article1 is one of several sesquicentennial projects undertaken by staff of the OSD-SJW Archives to commemorate the 150th anniversary (1870–2020) of the Sir James Whitney School for the Deaf (SJW) in Belleville, Ontario. Initially known as the Ontario Institution for the Education and Instruction of the Deaf and Dumb (OIDD), it opened on Thursday, October 20, 1870. This article includes a condensed history of the life of John Barrett McGann, an Irish-born immigrant to Canada in 1855, and his founding of schools for deaf children in Toronto (1858), Hamilton (1864), and Belleville (1870), taken from a forthcoming book by …


A Decade Of Hard Work And Success, 2010–2020, Clifton F. Carbin, Donna J. Fano Oct 2022

A Decade Of Hard Work And Success, 2010–2020, Clifton F. Carbin, Donna J. Fano

Society for American Sign Language Journal

This article1 is an account of the archives and museum at the Sir James Whitney School for the Deaf (SJW) in Belleville, Ontario, which has a long history dating back to 1870. The deaf community affectionately calls this school “Belleville” in American Sign Language after the city where it is located, and so references to the school in this article are also to “the Belleville school.” It is also important to understand that the Belleville school had different names over the years: The school was first called the Ontario Institution for the Education and Instruction of the Deaf and Dumb …


Why Schools For Deaf Children Are A Good Thing..., Jody Cripps Oct 2022

Why Schools For Deaf Children Are A Good Thing..., Jody Cripps

Society for American Sign Language Journal

No abstract provided.


Volume 5, Issue 1 Oct 2022

Volume 5, Issue 1

Society for American Sign Language Journal

No abstract provided.


Editorial Commentary, Kim B. Kurz, Danielle Hunt Jul 2022

Editorial Commentary, Kim B. Kurz, Danielle Hunt

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Translanguaging In Court Proceedings: How Interpreter Pedagogy Needs To Address Monolingual Ideologies In Court Interpreting That Delegitimize Litigants’ Voices, Alan James Runcieman Jul 2022

Translanguaging In Court Proceedings: How Interpreter Pedagogy Needs To Address Monolingual Ideologies In Court Interpreting That Delegitimize Litigants’ Voices, Alan James Runcieman

International Journal of Interpreter Education

The majority of court proceedings are based on monolingual ideologies that assume that the court is speaking one, specific, bounded language and the litigant another. Thus, interpreting processes in this context are framed as an L-B to L-A interchange, a bridge between two linguistically and culturally discrete entities. In increasingly superdiverse societies, however, court interpreters are finding that their clients do not always respect these rigid boundaries, often engaging instead in what has become to be known as translanguaging, a form of linguistically fluid, hybrid, and often creative discourse that sources all the client’s (para)linguistic repertoires, acquired throughout their personal …


Dynamic Sight Translation: A Simultaneous Interpreting Strategies Driver, Kun Yan, Zhongwei Song Jul 2022

Dynamic Sight Translation: A Simultaneous Interpreting Strategies Driver, Kun Yan, Zhongwei Song

International Journal of Interpreter Education

This paper reports on eliciting anticipation strategy, a common strategy in simultaneous interpreting (SI) via sight translation (ST). A new ST variant, the dynamic type, was designed in a modular and progressive manner to facilitate the trainees’ transition into SI at the early stage of learning. The new tool was used and tested under a framework of action research that was conducted continuously over 3 years. Despite some limitations, the longitudinal study finds that the newly designed set of exercises is not only a skill development and transfer enabler but also a contributor to eliciting SI-related strategies. This article explains …


Public Service Interpreter Education In The Gulf States: Ideas For Curriculum Design And Teaching, Mustapha Taibi Jul 2022

Public Service Interpreter Education In The Gulf States: Ideas For Curriculum Design And Teaching, Mustapha Taibi

International Journal of Interpreter Education

The Gulf States host large numbers of non-Arabic-speaking residents and visitors. These non-nationals need to deal with such public services as hospitals, schools, courts, and other local administrations. In many cases, English is used as a lingua franca; however, not all public service staff or clients are able to speak or communicate effectively in this language. The communication needs in such situations require the assistance of professional public service interpreters, which, in turn, calls for appropriate education. In this paper, I outline education needs in public service interpreting in the Gulf States; provide an overview of common curricular contents and …


Re-Examining “Practice” In Interpreter Education, Rachel E. Herring, Laurie Swabey, Elisabet Tiselius, Manuela Motta Jul 2022

Re-Examining “Practice” In Interpreter Education, Rachel E. Herring, Laurie Swabey, Elisabet Tiselius, Manuela Motta

International Journal of Interpreter Education

In this commentary, the authors explore “practice” in interpreter education. They outline differences in meaning and usage of the term, including the notions of “reflective practice” and “deliberate practice,” discuss the importance of high-quality skill development-focused practice (SDFP) in skill acquisition, and call for a systematic program of research into SDFP in interpreter education, particularly within the context of dialogue interpreting.


Are Two Heads Better Than One? Interpreting Students’ Moral Reasoning Skills, Robyn Dean, Vincent Samar, Daniel Maffia Jul 2022

Are Two Heads Better Than One? Interpreting Students’ Moral Reasoning Skills, Robyn Dean, Vincent Samar, Daniel Maffia

International Journal of Interpreter Education

The Defining Issues Test (DIT) is an internationally used instrument that measures an individual’s moral reasoning skills—that is, how an individual explains right and just action. DIT scores are correlated with age and education, and they are also correlated with clinical performance when administered to professional practitioners. Practicing signed language interpreters’ scores, however, were not reflective of their age and education in one study, being much lower than those of practitioners from other professions. Providing communication access for individuals who do not share the same language as their service providers is grounded in social justice and equity, yet practicing interpreters’ …


Shades Of Us: The Need For Culturally Pluralistic Educational Tools And Practices In Asl-English Interpreter Education, Pamela Collins Jul 2022

Shades Of Us: The Need For Culturally Pluralistic Educational Tools And Practices In Asl-English Interpreter Education, Pamela Collins

International Journal of Interpreter Education

The aim of this paper is to detail one professor’s use of storied experience as a strategy to engage and stimulate interpreting students. It also maps out a proposed dream project intended to move students past the confines of interpreting classrooms and toward an exploration of community that spans time.


Book Review: Theorising Interpreting Studies, Rui Du, Weiwei Wang Jul 2022

Book Review: Theorising Interpreting Studies, Rui Du, Weiwei Wang

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Exploring Healthcare Interpreting For Chinese Immigrants In New Zealand: Current Practices And Stakeholder Perspectives, Yunduan Gao Jul 2022

Exploring Healthcare Interpreting For Chinese Immigrants In New Zealand: Current Practices And Stakeholder Perspectives, Yunduan Gao

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Cai Tool-Supported Si Of Numbers: A Theoretical And Methodological Contribution, Francesca Maria Frittella Jul 2022

Cai Tool-Supported Si Of Numbers: A Theoretical And Methodological Contribution, Francesca Maria Frittella

International Journal of Interpreter Education

Numbers are an area of interpreting that is particularly prone to human error. Thanks to recent advancements in automatic speech recognition (ASR) and artificial intelligence (AI) technology, computer-assisted interpreting (CAI) tools may soon be used to enhance delivery accuracy for numbers during simultaneous interpreting (SI).

Given the novelty of the topic, the impact of in-booth CAI tool support on the SI of numbers is still largely under-researched. First, only a few studies have addressed the topic. Second, due to a number of methodological limitations, their findings yield only a partial understanding of the issue. The present work aims to make …


International Journal Of Interpreter Education, Volume 14, Issue 1 Jul 2022

International Journal Of Interpreter Education, Volume 14, Issue 1

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.