Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Modern Languages Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 13 of 13

Full-Text Articles in Modern Languages

Translating (Or Not) A South American Philosopher The Paratexts Of The Works Of José Enrique Rodó In English, Gabriel Gonzalez Nunez Dec 2022

Translating (Or Not) A South American Philosopher The Paratexts Of The Works Of José Enrique Rodó In English, Gabriel Gonzalez Nunez

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

This study will consider translation as a tool to transfer ideas from Latin America to North America (and the rest of the English-speaking world). It will do so by exploring some of the paratextual strategies that have been employed in transmitting the ideas of Latin American philosophers to the English-speaking world. Specifically, it will rely on a case study, namely, the translation into English of the works of José Enrique Rodó, an important South American philosopher from the early twentieth century. The paper will outline Rodó’s work as translated into English, focusing not on the quality of the translated texts …


Positioning As A Mediator Of Reader Self-Efficacy: A Case Study Of Literature Circles, Elena M. Venegas Nov 2022

Positioning As A Mediator Of Reader Self-Efficacy: A Case Study Of Literature Circles, Elena M. Venegas

Bilingual and Literacy Studies Faculty Publications and Presentations

Literature circles are a socially supportive context in which students can cultivate their reader identities. This is especially promising for students with lower reader self-efficacies. This qualitative multiple case study explored the positioning practices of four Grades 5–6 students with comparatively low reader self-efficacy. In literature circles, the students responded to interactive positioning (i.e., positioning by others) and/or engaged in reflexive positioning (i.e., positioned themselves). Upon interpreting the data through positioning theory, two storylines emerged. In the first storyline, students reflexively positioned themselves in literature circles as strategic, engaged readers, thereby challenging initially lower reader self-efficacies. Yet the second storyline …


Reporting At The Border:Translation In Periodicals At The Texas-Tamaulipas Border During The 19th Century, Gabriel Gonzalez Nunez Sep 2022

Reporting At The Border:Translation In Periodicals At The Texas-Tamaulipas Border During The 19th Century, Gabriel Gonzalez Nunez

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

This paper addresses the historical relationship between journalism and translation. It approaches translation history by considering journalistic translation as found in newspapers published in the Lower Rio Grande Valley (the southernmost, easternmost stretch of the Mexico-US border) during the 19th century. Specifically, the paper will ask whether translation was a tool employed in journalistic activity in the region and, if so, what the role was of translation in such activity. It will review the presence of translation in available border periodicals from the 1840s to the end of the century. This review will show that regarding certain aspects, historical news …


Spanish Heritage Speakers’ Processing Of Lexical Stress, Ramsés Ortín Aug 2022

Spanish Heritage Speakers’ Processing Of Lexical Stress, Ramsés Ortín

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

This study examines the status of lexical stress in the processing system of heritage speakers of Spanish and whether or not it is influenced by their experience with English. Participants completed an ABX matching task with auditory stimuli differing in the location of stress or in one consonantal sound. Findings reveal that heritage speakers are more accurate in consonant-based trials than in stress-based ones, but only when matching stimuli were non-adjacent, which suggests that their stress-processing strategies pattern more closely with those of native English speakers. Furthermore, dominance and knowledge of Spanish appear to be associated with increased phonological sensibility …


On Playful Language Divergences. Code-Switching Among Spanish-Portuguese Bilinguals, Ana M. Carvalho, Katherine Christoffersen Jul 2022

On Playful Language Divergences. Code-Switching Among Spanish-Portuguese Bilinguals, Ana M. Carvalho, Katherine Christoffersen

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

Uruguayan Portuguese, a variety of Portuguese which occurs in contact with Spanish in northern Uruguay along the Uruguayan-Brazilian border, has been perceived to be a mix of Portuguese and Spanish, in which speakers are either unable to separate languages or engage in code-switching for pragmatic purposes. Here, we analyze in-group communication using visual and verbal data extracted from video recordings of conversations among bilinguals in northern Uruguay, in order to investigate whether all language mixing is random or if speakers engage in pragmatically meaningful code-switching. We identify instances where Portuguese was inserted into Spanish segments with the intention to shift …


Composing Her Growing Identities As A Mexican American, Xiaodi Zhou Jul 2022

Composing Her Growing Identities As A Mexican American, Xiaodi Zhou

Bilingual and Literacy Studies Faculty Publications and Presentations

This article studies the growing and changing cultural identifications of one early adolescent Mexican American girl as represented by her engagements with literacy. Her writing behaviors in particular manifested a changing cultural identity that reacted to and represented her response to a changing world. Her bilingualism and biculturalism manifested a dialogic innervation of distinct voices and truths, particularly set in the Trump-era United States. Through a theoretical framework of cultural hybridity and bordered identity, this study analyzes the complex linguistic, developmental, and cultural identities of a young Mexican American woman in the rural South.


Writing Centers As Democratic Spaces: A Review Of A Writing Center Practitioner’S Inquiry Into Collaboration: Pedagogy, Practice, And Research By Georganne Nordstrom, Randall W. Monty Jun 2022

Writing Centers As Democratic Spaces: A Review Of A Writing Center Practitioner’S Inquiry Into Collaboration: Pedagogy, Practice, And Research By Georganne Nordstrom, Randall W. Monty

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

No abstract provided.


A Leadership Journey: How Advising Shapes An Institutional Culture, Jacquelyn Jones, Melissa Welker, Jonikka Charlton, Janna Arney May 2022

A Leadership Journey: How Advising Shapes An Institutional Culture, Jacquelyn Jones, Melissa Welker, Jonikka Charlton, Janna Arney

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

Although we know advising can be conceptualized as a critical component of an integrated and comprehensive student success strategy on a campus, it is often difficult to implement. This chapter will provide a case study of the development and execution of a leadership initiative at an American Association of State Colleges and Universities (AASCU) institution to transform advising in service of the goals of student equity and success. The University of Texas Rio Grande Valley's advising model grew out of a convergence of a handful of key momentum points including strategic planning processes and the use of emerging data surrounding …


Phonological Processing Of Stress By Native English Speakers Learning Spanish As A Second Language, Ramsés Ortín, Miquel Simonet May 2022

Phonological Processing Of Stress By Native English Speakers Learning Spanish As A Second Language, Ramsés Ortín, Miquel Simonet

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

One feature of Spanish that presents some difficulties to second language (L2) learners whose first language (L1) is English concerns lexical stress. This study explores one aspect of the obstacle these learners face, weak phonological processing routines concerning stress inherited from their native language. Participants were L1 English L2 learners of Spanish. The experiment was a sequence-recall task with auditory stimuli minimally contrasting in stress (target) or segmental composition (baseline). The results suggest that learners are more likely to accurately recall sequences with stimuli contrasting in segmental composition than stress, suggesting reduced phonological processing of stress relative to a processing …


Translation Studies And Public Policy, Gabriel Gonzalez Nunez Mar 2022

Translation Studies And Public Policy, Gabriel Gonzalez Nunez

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

Chapter 9 discusses relationships between translation and public policy. When challenges of organizing public spaces involve the use of more than one language, translation is often employed, and, in such circumstances, translation may serve a variety of functions, including the deployment of language policies alongside other policy aims such as the promotion of human rights or multiculturalism. The chapter explores this link between public policy and translation, presenting a survey of insights that have been provided by scholars, and suggesting areas where scholarship can provide further understandings. These insights are important, given the continuing multilingualism and diversity of societies.


8 National Perspectives On Mexican Transnational Eal Teachers: Ideological And Professional Challenges, David Martínez-Prieto, Kristen Lindahl Jan 2022

8 National Perspectives On Mexican Transnational Eal Teachers: Ideological And Professional Challenges, David Martínez-Prieto, Kristen Lindahl

Bilingual and Literacy Studies Faculty Publications and Presentations

No abstract provided.


Fostering Successful Communities Of Collaboration Through Educational Partnerships: Strengthening Bilingual Learners' Language And Literacy Achievement Along The Texas-Mexican Border, Isela Almaguer Jan 2022

Fostering Successful Communities Of Collaboration Through Educational Partnerships: Strengthening Bilingual Learners' Language And Literacy Achievement Along The Texas-Mexican Border, Isela Almaguer

Bilingual and Literacy Studies Faculty Publications and Presentations

There is an undisputable need to form collaborative partnerships between schools, families, homes, and communities across the nation. Collaborative educational partnerships are the cornerstone for student success. With increasingly diverse student populations, schools must communicate and collaborate with families and communities to bridge the wide gap that exists between home and school. With a dominant Spanish-speaking population of Mexican descent, as that of children living in the Southern tip of the Texas-Mexican border, known as The Rio Grande Valley, barriers such as low social economic status and limited English proficiency may impede much-needed communication between schools, homes, and communities. These …


Just Look At These Scared Fucking Dweebs, Randall W. Monty Jan 2022

Just Look At These Scared Fucking Dweebs, Randall W. Monty

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

“Where we are” in writing center research and as a disciplinary community is directly related to where we are as advocates for a just society and inclusive institutions more broadly: facing shit odds. This is because the work of writing centers can’t be separated from their political, economic, and cultural contexts, which Rachel Azima, Writing Center Director at the University of Nebraska-Lincoln, crystalizes as a disciplinary obligation: “for those of us who work in U.S. writing centers, given our current political climate, it is imperative to put any commitments we have to social justice into action.” (74).