Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

History Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 12 of 12

Full-Text Articles in History

Beauvoir, “French” Feminisms, And “Translation Work:” A Roundtable Conversation, Sandrine Sanos, Judith G. Coffin Jan 2024

Beauvoir, “French” Feminisms, And “Translation Work:” A Roundtable Conversation, Sandrine Sanos, Judith G. Coffin

Journal of Feminist Scholarship

This conversation featuring four scholars—Sandrine Sanos, Judith G. Coffin, Lorraine Delavaud, Marine Vaslin—took place on zoom on December 1, 2023. It was organized, transcribed, and edited by Sandrine Sanos who also wrote the introduction to contextualize the conversation. The roundtable reflects on the making of the translation of Judith Coffin’s book on Beauvoir; and how it became a collective object, and the challenges and productive limitations that it involved, showing how such a project helped forge and relied upon transnational, transdisciplinary, and transgenerational feminist solidarities. The ways Beauvoir became a transatlantic object sheds light on the ways that the book …


Joel Scott, Translator. The Aesthetics Of Resistance, Volume Ii. By Peter Weiss. Duke Up, 2020., Mona Eikel-Pohen Jun 2022

Joel Scott, Translator. The Aesthetics Of Resistance, Volume Ii. By Peter Weiss. Duke Up, 2020., Mona Eikel-Pohen

Studies in 20th & 21st Century Literature

Review of Joel Scott, translator. The Aesthetics of Resistance, Volume II. By Peter Weiss. Duke UP, 2020. x + 320pp.


Agency And Political Engagement In Gide And Barrault's Post-War Theatrical Adaptation Of Kafka's The Trial, Yevgenya Strakovsky Sep 2017

Agency And Political Engagement In Gide And Barrault's Post-War Theatrical Adaptation Of Kafka's The Trial, Yevgenya Strakovsky

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In her article, "Agency and Political Engagement in Gide and Barrault's Post-war Theatrical Adaptation of Kafka's The Trial" Yevgenya Strakovsky considers the political themes of André Gide and Jean-Louis Barrault's Le Procès (The Trial, 1947), the first theatrical adaptation of Franz Kafka's Der Prozess (The Trial, 1914). Strakovsky demonstrates that Le Procès, written and staged in the immediate aftermath of World War II, levels a critique against the passive complicity of citizens in unjust persecution in both its script and its staging. The paper also considers the elements of Kafka's prose that lend themselves to …


“Translation, The Introduction Of Western Time Consciousness Into The Chinese Language, And Chinese Modernity.”, Sinkwan Cheng Feb 2015

“Translation, The Introduction Of Western Time Consciousness Into The Chinese Language, And Chinese Modernity.”, Sinkwan Cheng

Sinkwan Cheng

No abstract provided.


Interpreting, Stephanie Jo Kent Aug 2014

Interpreting, Stephanie Jo Kent

Doctoral Dissertations

What do community interpreting for the Deaf in western societies, conference interpreting for the European Parliament, and language brokering in international management have in common? Academic research and professional training have historically emphasized the linguistic and cognitive challenges of interpreting, neglecting or ignoring the social aspects that structure communication. All forms of interpreting are inherently social; they involve relationships among at least three people and two languages. The contexts explored here, American Sign Language/English interpreting and spoken language interpreting within the European Parliament, show that simultaneous interpreting involves attitudes, norms and values about intercultural communication that overemphasize information and discount …


Harlemites, Haitians And The Black International: 1915-1934, Felix Jean-Louis Iii Feb 2014

Harlemites, Haitians And The Black International: 1915-1934, Felix Jean-Louis Iii

FIU Electronic Theses and Dissertations

On July 28, 1915 the United States began a nineteen year military occupation of Haiti. The occupation connected Haiti and the United States and created an avenue of migration in the country. As a consequence of extreme racism in the South and segregation in the Northern states, the majority of the immigrants moved to Harlem. The movement of people reinvigorated the relationship between African Americans and Haitians. The connection constituted an avenue of the interwar Black International. Using newspapers articles, letters, and press releases from the Schomburg Center for Research in Black Culture and the Yale Beinecke Rare Books and …


Eugene Onegin The Cold War Monument: How Edmund Wilson Quarreled With Vladimir Nabokov, Tim Conley Jan 2014

Eugene Onegin The Cold War Monument: How Edmund Wilson Quarreled With Vladimir Nabokov, Tim Conley

Studies in 20th & 21st Century Literature

The tale of how Edmund Wilson quarreled with Vladimir Nabokov over the latter’s 1964 translation of Eugene Onegin can be instructively read as a politically charged event, specifically a “high culture” allegory of the Cold War. Dissemination of anti-Communist ideals (often in liberal and literary guises) was the mandate of the Congress for Cultural Freedom, whose funding and editorial initiatives included the publication of both pre-Revolution Russian literature and, more notoriously, the journal Encounter (1953-1990), where Nabokov’s fiery “Reply” to Wilson appeared. This essay outlines the propaganda value of the Onegin debate within and to Cold War mythology.


Hou Hanshu 40-Selections, Anthony E. Clark Jan 2005

Hou Hanshu 40-Selections, Anthony E. Clark

History Faculty Scholarship

Draft translations of Ban Gu, Hanshu, Chapter 40 selections.


Han Shu, Chapter 56: Biography Of Dong Zhongshu, Anthony E. Clark Jan 2005

Han Shu, Chapter 56: Biography Of Dong Zhongshu, Anthony E. Clark

History Faculty Scholarship

Draft Translation of Ban Gu, Hanshu 56


Hanshu Postface (100a), Anthony E. Clark Jan 2004

Hanshu Postface (100a), Anthony E. Clark

History Faculty Scholarship

Draft translation of Ban Gu, Hanshu 100a (2004)


Hou Han Shu, Chapter 40a, Anthony E. Clark Jan 2004

Hou Han Shu, Chapter 40a, Anthony E. Clark

History Faculty Scholarship

Draft translation of Ban Gu, Hou Han shu chapter 40a.


Han Shu, Chapter 100a 'Postface', Anthony E. Clark Oct 2002

Han Shu, Chapter 100a 'Postface', Anthony E. Clark

History Faculty Scholarship

Draft translation of Ban Gu, Hanshu 100.