Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

European Languages and Societies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

PDF

Near Eastern Languages and Societies

Institution
Keyword
Publication Year
Publication
Publication Type

Articles 1 - 30 of 145

Full-Text Articles in European Languages and Societies

Learning Chinese Vocabulary: Understanding Students' Perspectives, Austin Gasiecki, Zuotang Zhang Jan 2024

Learning Chinese Vocabulary: Understanding Students' Perspectives, Austin Gasiecki, Zuotang Zhang

The Coastal Review: An Online Peer-reviewed Journal

This study used a survey to investigate self-study and university-enrolled Chinese learners’ habits in studying Chinese vocabulary in order to determine what study methods influence a.) learners’ confidence in learning Chinese vocabulary and b.) what aspects of Chinese vocabulary they consider easy or difficult. We were particularly interested in seeing what the data had to say about students’ attitudes towards characters and the written language, given that the field of Chinese language pedagogy is known for a stronger focus on the written language as opposed to the spoken language. We found that aspects of Chinese vocabulary associated with the spoken …


Between Pain And Glory: Memory Disputes Of The Brazilian Dictatorship In Retrato Calado And O Que É Isso, Companheiro?, Angela R. Mooney Jan 2024

Between Pain And Glory: Memory Disputes Of The Brazilian Dictatorship In Retrato Calado And O Que É Isso, Companheiro?, Angela R. Mooney

The Coastal Review: An Online Peer-reviewed Journal

This article analyzes Luiz Roberto Salinas Fortes’ Retrato calado (Silent Portrait) published in 1988, considering the theoretical discussions on testimonio's epistemology—addressing the challenge of narrating trauma and the risk of stylization. It compares Fortes' memoir with Fernando Gabeira's O que é isso, companheiro? (What's This, Comrade?) from 1979, examining diverse approaches to capturing historical trauma through literature and its impact on collective memory about Brazilian Dictatorship (1964-1985).


Decolonizing French: Afrophonics In Ken Bugul’S Aller Et Retour (2013), Hapsatou Wane Oct 2023

Decolonizing French: Afrophonics In Ken Bugul’S Aller Et Retour (2013), Hapsatou Wane

The Coastal Review: An Online Peer-reviewed Journal

This article explores the innovative language strategies employed by Senegalese writer Ken Bugul in her novel Aller et retour to construct a dynamic and interconnected linguistic landscape that challenges fixed language boundaries. Ken Bugul's "langue fabriquée" combines elements of French, Wolof, and English, reflecting a transglocal dimension that embodies the essence of afrophonics—a poetics of resistance that empowers local cultures in a globalized context. Through a detailed analysis of Ken Bugul's linguistic choices, including the use of quotation marks, footnotes, and arbitrary transcription, the study reveals how she creates a language that defies categorization and decolonizes French without resorting to …


La Radical Imperfección Del Mundo: El Crimen Perfecto De Jean Baudrillard Y El Crimen Ferpecto De Alex De La Iglesia, Maria A. Gomez Jan 2023

La Radical Imperfección Del Mundo: El Crimen Perfecto De Jean Baudrillard Y El Crimen Ferpecto De Alex De La Iglesia, Maria A. Gomez

The Coastal Review: An Online Peer-reviewed Journal

Le parfait crime (1995) by Jean Baudrillard and Crimen ferpecto (2004) by the Basque director Alex de la Iglesia are two works that not only have in common almost identical titles. They both reflect on how in consumer societies, an imperfect real world is substituted for an illusory hyperreality in which the distinction between subject and object has disappeared. While Baudrillard explains how the denial of a transcendent reality in contemporary society is “a perfect crime” that destroys the real, Alex de la Iglesia uses black humor and a mix of genres (mainly grotesque comedy and thriller) to show the …


De Médée À La Sorcière : Reconstruction D’Un Mythe Par Michelet, Caroline Strobbe Jan 2023

De Médée À La Sorcière : Reconstruction D’Un Mythe Par Michelet, Caroline Strobbe

The Coastal Review: An Online Peer-reviewed Journal

In La Sorcière, Jules Michelet uses the strength and the myth of the Medea character, which had already fascinated Corneille. In the second part of his work, Michelet creates nominative witches after authentic texts. In the first part, he creates an allegoric witch on the Medea model: the Woman, a victim of arbitrariness, injustice and repression, rises up against her oppressors, figuring the march of Humanity towards Enlightenment and Liberty. The analogies between the Witch and Medea are therefore numerous and necessary, since they help to render the defense of the oppressed against the oppressor. Would the somber Medea, …


Pensar El Límite: El Símbolo Indígena En Los Proyectos Políticos Cubanos De Principios Del Siglo Xix, Jorge L. Camacho Jan 2022

Pensar El Límite: El Símbolo Indígena En Los Proyectos Políticos Cubanos De Principios Del Siglo Xix, Jorge L. Camacho

The Coastal Review: An Online Peer-reviewed Journal

This article investigates the way in which Cuban literature reflected on indigenous people during the early half of the nineteenth century and uses the symbol of the Amerindians to demonstrate a moral disjuncture between them and the colonizer. In this article, I call attention to the way Cuban independentists and Spanish nationalists used this figure to support their views and thus created a split in the Cuban creole imagination. I start by pointing out that these appropriations started at the end of the 18th century when historian José Martín Félix de Arrate, and poets such as Miguel González and Manuel …


La “Border Culture” Del Personaje Mexicoamericano En El Sureste De Estados Unidos En Los Cuentos De Lorraine López Y Mijito Doesn’T Live Here Anymore De Jaime Martínez, Jaime Chavez Jan 2022

La “Border Culture” Del Personaje Mexicoamericano En El Sureste De Estados Unidos En Los Cuentos De Lorraine López Y Mijito Doesn’T Live Here Anymore De Jaime Martínez, Jaime Chavez

The Coastal Review: An Online Peer-reviewed Journal

This paper explores the concepts of "Border Culture" and "Borderlands" by Gloria Anzaldúa in Soy la Avon Lady and Other Stories, Homicide Survivors Picnic and Other Stories, by Lorraine López and the novel Mijito Doesn’t Live Here Anymore by Jaime Martínez. The paper argues that the Mexican American character in the southeast of the United States lives in the "Borderlands" and practices a "Border Culture" because they don't follow the traditional stereotypical role of the Mexican American character within the literary canon of both the dominant culture and Chicana/o literature.


Language Learning Through Interaction: Online And In The Classroom, Andrew J. Demil, Rachel Kozikowski Jan 2022

Language Learning Through Interaction: Online And In The Classroom, Andrew J. Demil, Rachel Kozikowski

The Coastal Review: An Online Peer-reviewed Journal

Online language teaching has become a popular alternative to classroom learning (Liu et al; Warschauer and Meskill). This led to research comparing the two learning environments (Young). Regardless of the learning environment, in order to be effective, the second language classroom must be designed to lead learners to acquisition. Studies suggest that collaborative tasks that push learners to negotiate meaning lead to acquisition (Leeser; Loewen and Erlam; Mackey and Philp; Stafford, Bowden, Sanz). Participants in this study were in two environments; a second language classroom in the typical in person classroom format, and a language learning course in an online …


Concerning A Manuscript From A Moravian Immigrant’S Trunk: Postil By Johann Spangenberg (1557), Hana Waisserova Jan 2021

Concerning A Manuscript From A Moravian Immigrant’S Trunk: Postil By Johann Spangenberg (1557), Hana Waisserova

Department of Modern Languages and Literatures: Faculty Publications

In Nebraska, a family of Czech ancestry possesses a precious and unusual family artifact—an antique early-modern book, which was passed down in the family from generation to generation as their most precious treasure, a book that is much older than most carefully investigated family genealogies. The book has neat calligraphy and prints, leather binding, and comprises more than a thousand pages, though the first batch of pages is missing. The inside of the cover bears a pencil-written date: 1542. There are no title pages, no forewords, and no introductory chapter(s). The family lore tells that they kept it hidden in …


Eda Kriseová And Her Prophecy Of The Velvet Revolution: “The Gates Opened” (1984), Hana Waisserova, Eda Kriseová Jan 2021

Eda Kriseová And Her Prophecy Of The Velvet Revolution: “The Gates Opened” (1984), Hana Waisserova, Eda Kriseová

Department of Modern Languages and Literatures: Faculty Publications

This is an introduction to a story, “The Gates Opened,” which serves as a memento of a restrictive regime that banned freedom. It also shares a hope and vision that the gates would open someday—and all would be liberated (despite the chaos and lack of natural order). The story was written in 1984 (sharing a strong symbolic value with George Orwell’s masterpiece). Eda Kriseová shares this anecdote: Around 1984, she wanted to stop writing about the mental institution where she was working, while regularly providing a story to the underground monthly Obsah, and many of her stories were set in …


Using A Smart Phone To Learn Spanish: Does It Work And Will Students Use It?, Andrew J. Demil, Alysha Assaf, Ryan Cragun Jan 2021

Using A Smart Phone To Learn Spanish: Does It Work And Will Students Use It?, Andrew J. Demil, Alysha Assaf, Ryan Cragun

The Coastal Review: An Online Peer-reviewed Journal

Over time, mobile devices have penetrated the classroom, requiring new and beneficial ways to implement classroom instruction. Research suggests that Short Message Service (SMS) based instruction is an effective tool for acquiring second language (L2) vocabulary and idiom knowledge (Hayati, Jalilifar, & Mashhadi; Lu,). Additionally, studies have found that students believe that mobile learning (m-learning) is beneficial to acquiring a second language (Cavus & Ibrahim; Hayati, Jalilifar, & Mashhadi; Lu, 2008). This study examined whether m-learning can lead to Spanish vocabulary familiarity and if sentence comprehension outperforms reading definitions. Participants were 29 native English speakers studying Spanish as a second …


Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia Dec 2020

Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia

Transference

No abstract provided.


On Tasso In Prison By Charles Baudelaire, Sharon Fish Mooney Dec 2020

On Tasso In Prison By Charles Baudelaire, Sharon Fish Mooney

Transference

Translation of and commentary on Baudelaire's "On Tasso in Prison," which is an ekphrastic poem after Delacroix's painting of the same name.


Four Poems By Toshiko Hirata, Eric Hyett, Spencer Thurlow Dec 2020

Four Poems By Toshiko Hirata, Eric Hyett, Spencer Thurlow

Transference

Translations of "Is It February?" "Is It March?" "Is It November Again?" and "Is It December Again?"


Lullaby By Rainer Maria Rilke And Amen By Georg Trakl, Wally Swist Dec 2020

Lullaby By Rainer Maria Rilke And Amen By Georg Trakl, Wally Swist

Transference

No abstract provided.


Drops From Black Candles By Abdallah Zrika, Mike Baynham Dec 2020

Drops From Black Candles By Abdallah Zrika, Mike Baynham

Transference

English translation of Abdallah Zrika's "Drops from black candles" accompanied by an essay on the translation process which includes consideration of Laâbi's French translation of the same poem.


While Dreaming, While Writing (Excerpt) By Max Alhau, Patrick Williamson Dec 2020

While Dreaming, While Writing (Excerpt) By Max Alhau, Patrick Williamson

Transference

A free rendering of Max Alhau's "While dreaming, while writing," with commentary. The original source text is included.


Corona By Paul Celan, David Capps Dec 2020

Corona By Paul Celan, David Capps

Transference

No abstract provided.


Five Poems By Michael Krüger, Louise Stoehr Dec 2020

Five Poems By Michael Krüger, Louise Stoehr

Transference

No abstract provided.


Two Poems By Charles Baudelaire, Arnold Johnston Dec 2020

Two Poems By Charles Baudelaire, Arnold Johnston

Transference

Arnold Johnston's translations of Baudelaire's "The Lovely Ship" and "Invitation to the Voyage."


Blue Crystal By Martha Hofmann, Paul J. Shlichta Dec 2020

Blue Crystal By Martha Hofmann, Paul J. Shlichta

Transference

A translation of a German poem by Martha Hofmann into English verse. The commentary includes a brief biography of Hofmann and a link to additional information.


Two Poems By Nohad Salameh, Susanna Lang Dec 2020

Two Poems By Nohad Salameh, Susanna Lang

Transference

Susanna Lang's translations of Nohad Salameh's "I Greet You, My Twin" and "Dance of the One/the Moon."


Four Sonnets By Feng Zhi, Emily Goedde Dec 2020

Four Sonnets By Feng Zhi, Emily Goedde

Transference

Translation of Feng Zhi's Sonnets 6, 12, 16, and 18 by Emily Goedde.


Persistence Of Memory After A Poem By Bashō, John Savoie Dec 2020

Persistence Of Memory After A Poem By Bashō, John Savoie

Transference

This piece merges a classic haiku of Bashō with a contemporary English poem, first as its own new creative piece, then contemplated further in the commentary.


Four Poems By Rainer Maria Rilke, Susan Mclean Dec 2020

Four Poems By Rainer Maria Rilke, Susan Mclean

Transference

Translations of four German poems from New Poems by Rainer Maria Rilke (1875-1926): "The Blind Man," "The Donor," "The Arrival," and "Lady on a Balcony."


From The Villa By Lucretius, James E. Fowler Dec 2020

From The Villa By Lucretius, James E. Fowler

Transference

"From the Villa" is an epistolary poem in hexameters whose argument is loosely based on the Lucretius's De Rerum Natura. It is addressed to Lucretius's putative dedicatee/patron Gaius Memmius, a contemporary politician and poet.


My Dear Double By Abdellatif Laâbi, Guillemette C. Johnston, Allan Johnston Dec 2020

My Dear Double By Abdellatif Laâbi, Guillemette C. Johnston, Allan Johnston

Transference

This translation of Abdellatif Laabi's poem "My Dear Double" is accompanied by an essay on the theme of the double in literature.


Foreword, Molly Lynde-Recchia Dec 2020

Foreword, Molly Lynde-Recchia

Transference

No abstract provided.


Transference Vol. 8, Fall 2020, Molly Lynde-Recchia Dec 2020

Transference Vol. 8, Fall 2020, Molly Lynde-Recchia

Transference

No abstract provided.


A Story To Tell… How To Integrate The Three Modes Of Communication Through A Story Time Program In French, Frederique Grim Jan 2020

A Story To Tell… How To Integrate The Three Modes Of Communication Through A Story Time Program In French, Frederique Grim

The Coastal Review: An Online Peer-reviewed Journal

Bilingual story time programs found in local community libraries not only benefit children, they can also serve a need for L2 college students: the development of their communicative skills in an authentic environment. In addition to linguistic benefits, experiential learning has proven to prepare students for real-world skills, such as networking, mock professional experience and a sense of community engagement. This paper recounts how a world language story time program supports L2 learners’ three modes of communication, as articulated by ACTFL, and necessary for language development. Based on students’ perceptions, this study highlights their increase in motivation and confidence in …