Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

European Languages and Societies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 3 of 3

Full-Text Articles in European Languages and Societies

Towards Digital Art In Information Society, Montse Arbelo, Joseba Franco Dec 2014

Towards Digital Art In Information Society, Montse Arbelo, Joseba Franco

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In their article "Towards Digital Art in Information Society" Montse Arbelo and Joseba Franco propose the development of the platform of a Network of Experimental Centers be formed by small groups of people who are qualified and who seek optimal operational effectiveness and who dedicate their resources to the production of digital content and we offer artechmedia <http://www.artechmedia.org> as a base point of departure. Such an international network in a collaborative structure based on national networks would make possible to coordinate existing resources to develop social networks, generate and promote content, engage in forums of discussion and creativity workshops, and …


Interpreting, Stephanie Jo Kent Aug 2014

Interpreting, Stephanie Jo Kent

Doctoral Dissertations

What do community interpreting for the Deaf in western societies, conference interpreting for the European Parliament, and language brokering in international management have in common? Academic research and professional training have historically emphasized the linguistic and cognitive challenges of interpreting, neglecting or ignoring the social aspects that structure communication. All forms of interpreting are inherently social; they involve relationships among at least three people and two languages. The contexts explored here, American Sign Language/English interpreting and spoken language interpreting within the European Parliament, show that simultaneous interpreting involves attitudes, norms and values about intercultural communication that overemphasize information and discount …


'Det Ny Fra Thy': Historical Innovation In A Peripheral Place, Poul Houe Jan 2014

'Det Ny Fra Thy': Historical Innovation In A Peripheral Place, Poul Houe

The Bridge

When we say in English that a certain innovation "takes place" or in Danish: finder sted, which means literally, "finds place" -both linguistic idioms, "takes" or "finds" place, suggest that the role of place is not accidental. This is obviously pivotal in geography, but also in anthropology, sociology, philosophy, and a host of cultural studies, sometimes in the form of "mental geography." Recent Danish book titles suggest as much: Dan Ringgaard's Stedssans (Sense of Place), Anne-Marie Mai's Hvor litteraturen finder sted (Where literature Takes Place) in 3 volumes, and Ringgaard & Mai's anthology Sted (Place).