Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arabic Studies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 3 of 3

Full-Text Articles in Arabic Studies

A Body Finding Freedom Within Itself, Malda Smadi Jun 2023

A Body Finding Freedom Within Itself, Malda Smadi

Masters Theses

When a dislocation of any type occurs, whether geographical, emotional, or spiritual, the disorder pushes the self to retreat to safety. For me, that safety is in my body. It is in this place of retreat where I locate my original home.

In this space of translocation, I forage for materials from my surroundings and places that I belong to. Moving between Dubai, Damascus, Beirut, and Providence, I shape a reality dependent on what is available. I then transform these materials, searching for the forms and relationships that emerge while meditating on home and the body as a moving vessel …


Soul Furnace / فرن الأرواح, Isa Ghanayem Jun 2023

Soul Furnace / فرن الأرواح, Isa Ghanayem

Masters Theses

“This is the good washing, this is (the washing) which separates the dirty body from the pure body. This is like silver mixed with lead, it is separated from it by this (process): one makes for it a cupel of bones, which is what is called the “head of the dog” and of which the common name is kūja-which is the crucible—and this must be made of burnt bones. One melts the silver in it, one gives it a strong fire: the cupel will absorb and receive the lead, the fire will make its subtle (part) fly away and extirpate …


Translating Anxiety In The Poetry Of Maya Abu Al-Hayyat, Julianne Zala Sep 2020

Translating Anxiety In The Poetry Of Maya Abu Al-Hayyat, Julianne Zala

Masters Theses

Maya Abu al-Hayyat (born 1980) is a Palestinian poet who thematizes motherhood, love, war/revolution, grief, and political hypocrisy in her poetry. In the context of Palestinian literature, she fits within a tradition of Resistance Literature, yet redefines it. Given that al-Hayyat has not been widely translated into English, this thesis presents 33 translations of her poems taken from her three poetry collections: Mā qālathu fīhī (Thus Spake the Beloved, 2007), Tilka al-ibtisāma-- dhālika al-qalb (This Smile, That Heart, 2012), and Fasātīn baytīyya wa ḥurūb (House Dresses and Wars, 2016). Throughout these three collections the …