Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 4 of 4

Full-Text Articles in Arts and Humanities

On Translating Burns: A Heavenly Paradise And Two Versions Of "A Red, Red, Rose", Marco Fazzini Aug 2012

On Translating Burns: A Heavenly Paradise And Two Versions Of "A Red, Red, Rose", Marco Fazzini

Studies in Scottish Literature

Discusses, and prints, two different verse-translations from Scots into Italian of Robert Burns's well-known song "O, My Luve is Like a Red, Red, Rose," with brief comment on earlier Italian Burns translations. .


"O My Luve's Like A Red, Red Rose": Does Burns's Melody Really Matter, Kirsteen Mccue Aug 2012

"O My Luve's Like A Red, Red Rose": Does Burns's Melody Really Matter, Kirsteen Mccue

Studies in Scottish Literature

Examines the musical sources and later published settings for Robert Burns's song "O, my luve is like a red, red rose," with particular focus on Niel Gow's setting "Major Graham's Strathspey."


Back To Burns, Fred Freeman Aug 2012

Back To Burns, Fred Freeman

Studies in Scottish Literature

Argues that the published settings of the songs written and collected by the Scottish poet Robert Burns (1759-1796), especially the settings in George Thomson's series A Select Collection of Original Scottish Airs, conceal Burns's original intentions, and traces this to anti-Scottish critical prejudice that had driven the genuine folk tradition underground.


On Editing The Merry Muses, Valentina Bold Aug 2012

On Editing The Merry Muses, Valentina Bold

Studies in Scottish Literature

Discusses the sources and issues in reediting the late 18th century Scottish song collection, The Merry Muses of Caledonia (1799), in connection the 50th anniversary of the first modern scholarly edition, edited by Sydney Goodsir Smith, James Barke, and J. Delancey Ferguson in 1959.