Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Slavic Languages and Societies

Victor Fet

Alice

Articles 1 - 1 of 1

Full-Text Articles in Arts and Humanities

Beheading First: On Nabokov's Translation Of Lewis Carroll, Victor Fet Sep 2017

Beheading First: On Nabokov's Translation Of Lewis Carroll, Victor Fet

Victor Fet

Anya v Strane chudes, young Nabokov’s 1923 Russian translation of Alice’s Adventures in Wonderland, contains an intentionally shifted statement “beheading first, sentence later” compared to Lewis Carroll’s “sentence first, verdict later”. The shift is fitting for the 1920s children émigré audience.