Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Digital Commons Network

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 3 of 3

Full-Text Articles in Entire DC Network

Translating "Hebrew" Into "Greek": The Discursive Hermeneutics Of Emmanuel Levinas's Talmudic Readings, Matthew Wayne Guy Jan 2003

Translating "Hebrew" Into "Greek": The Discursive Hermeneutics Of Emmanuel Levinas's Talmudic Readings, Matthew Wayne Guy

LSU Doctoral Dissertations

This dissertation examines Emmanuel Levinas’s Talmudic readings and the hermeneutics employed to translate the Talmud into modern language. Levinas claims to be translating “Hebrew” into “Greek” by rendering into a universal, philosophical language (“Greek”) the ethical structure of subjectivity (“Hebrew”) within the Talmud. Since they investigate the structure of subjectivity, extensive use of his philosophical works and the influential works of others are used to analyze his Talmudic readings. Chapter One places Levinas’s project against the background of the Talmud, Judaic tradition, and projects like Rudolf Bultmann’s New Testament readings and Thorleif Boman’s comparative study of Greek and Hebrew. A …


Politicizing The Reader In The American Lyric-Epic: Walt Whitman's Leaves Of Grass And Pablo Neruda's Canto General, William Allegrezza Jan 2003

Politicizing The Reader In The American Lyric-Epic: Walt Whitman's Leaves Of Grass And Pablo Neruda's Canto General, William Allegrezza

LSU Doctoral Dissertations

Both Walt Whitman and Pablo Neruda wanted to create epic works that would distinguish American literature from the literary traditions of Europe, works that would grow organically from the native landscapes and peoples of the Americas. Part of their projects included creating works that would act as political sourcebooks for their cultures. Whitman wanted to foster a democratic culture in the United States through writing a grand poetic work, while Neruda wanted to create a communist culture in Latin America through an epic work. Soon into the project Whitman realized that the traditional epic was not a suitable form for …


An Africanist-Orientalist Discourse: The Other In Shakespeare And Hellenistic Tragedy, Haegap Jeoung Jan 2003

An Africanist-Orientalist Discourse: The Other In Shakespeare And Hellenistic Tragedy, Haegap Jeoung

LSU Doctoral Dissertations

The main aim of this dissertation is to show how the discourse of the psychoanalytical other--femininity, death, madness, disorder, and impiety--overlaps with colonial discourse in some plays from Shakespearean and Greek-Roman tragedy, and what difference or similarity there is between the two ages. The hypothesis is that foreigners are allegories of the psychoanalytical other. For this purpose, the research tries to grasp the concept of the other, from the viewpoint of psychoanalysis, and to analyze the core of colonial discourse on the basis of the concept of the psychoanalytical other. The starting point of the dissertation is that the other …