Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Law Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Translation

Discipline
Institution
Publication Year
Publication
Publication Type
File Type

Articles 1 - 30 of 67

Full-Text Articles in Law

Just Following Up: My Experience As A Summer Student Administrator For Osler, Hoskin & Harcourt Llp, Bridget Leslie Apr 2023

Just Following Up: My Experience As A Summer Student Administrator For Osler, Hoskin & Harcourt Llp, Bridget Leslie

SASAH 4th Year Capstone and Other Projects: Publications

In this paper, I reflect on my experience as a Summer Student Administrator for Osler, Hoskin & Harcourt LLP where I acquired skills such as proficiency in various software and data analysis as well as professional communication, confidence, and organization. I applied these skills daily to produce quality work, and I am still applying these skills to my academic and personal life almost a year later. The culminating experience of the summer was presenting my own data analysis to a group of executives, which helped me improve my presentation skills and foster confidence in my own abilities. In addition to …


L’Utilité Du Droit Comparé (The Utility Of Comparative Law), Vivian Grosswald Curran Jan 2022

L’Utilité Du Droit Comparé (The Utility Of Comparative Law), Vivian Grosswald Curran

Book Chapters

French Abstract: Cette contribution était le discours d’ouverture à la Conférence des 100 ans de l’Institut Édouard Lambert à l’Université de Lyon. Elle discute de l’utilité du droit comparé dans le monde actuel d’une perspective technique dans le cadre d’une situation aux États-Unis et d’une perspective plus politique dans le cadre d’un arrêt de la CJUE.

English Abstract: This essay was delivered as a keynote address to the conference to celebrate the 100th anniversary of the Institut Édouard Lambert at the University of Lyon. It argues for the usefulness of comparative law in today’s world from a technical angle in …


Legal Translation In A Political Context: The Trick Of Choosing Between Alternatives In Translating Electoral Terms, Zakia Deeb Jan 2021

Legal Translation In A Political Context: The Trick Of Choosing Between Alternatives In Translating Electoral Terms, Zakia Deeb

Abdou Filali-Ansary Occasional Paper Series

Legal electoral terminology is a specialist subject within the broader legal language discourse. When translating into Arabic, even basic electoral terms can be translated differently in different Arab countries for various reasons due to different sources of inspiration. Most legal electoral terms have a variety of alternative equivalents within the relevant linguistic field or semi-legal domain. This paper discusses such alternatives while presenting problems related to the existing resources in the field. Data collected from the 2012 election of members of the Libyan General National Congress are analysed to test the consistency in selecting from these alternatives. Furthermore, material presented …


The Words Of Comparative Law, Olivier Moréteau Dec 2019

The Words Of Comparative Law, Olivier Moréteau

Journal Articles

While the word "comparative" refers to a cognitive and intellectual activity supposing that there are several elements to compare, the word "law" is used in the singular, as if law was to be compared to itself The whole phrase indicates that comparison takes place within the study of the law, but the use of the singular does not point to a pluralistic approach: what do we mean by law? Should we not talk about "comparing the laws" or "legal comparison"? With a reflection on the words of the law as a starting point, this paper visits the corpus of comparative …


From The Myth Of Babel To Google Translate: Confronting Malicious Use Of Artificial Intelligence—Copyright And Algorithmic Biases In Online Translation Systems, Shlomit Yanisky-Ravid, Cynthia Martens Sep 2019

From The Myth Of Babel To Google Translate: Confronting Malicious Use Of Artificial Intelligence—Copyright And Algorithmic Biases In Online Translation Systems, Shlomit Yanisky-Ravid, Cynthia Martens

Seattle University Law Review

Many of us rely on Google Translate and other Artificial Intelligence and Machine Learning (AI) online translation daily for personal or commercial use. These AI systems have become ubiquitous and are poised to revolutionize human communication across the globe. Promising increased fluency across cultures by breaking down linguistic barriers and promoting cross-cultural relationships in a way that many civilizations have historically sought and struggled to achieve, AI translation affords users the means to turn any text—from phrases to books—into cognizable expression. This Article discusses the burgeoning possibilities in the 3A Era (Advanced, Autonomous, AI systems) of AI online translation as …


Exclusion Criteria And Generalizability In Bipolar Disorder Treatment Trials, Jessie J. Wong, Nev Jones, Christine Timko, Keith Humphreys Mar 2018

Exclusion Criteria And Generalizability In Bipolar Disorder Treatment Trials, Jessie J. Wong, Nev Jones, Christine Timko, Keith Humphreys

Mental Health Law & Policy Faculty Publications

Objective: The current paper reviews the English-language research on exclusion criteria in bipolar disorder treatment trials and discusses how study samples compare to the general bipolar patient population.

Methods: & Results: Across 8 identified studies of exclusion criteria and their impact, between 55% and 96% of people with bipolar disorder would be excluded from treatment research. The number of exclusion criteria varies across bipolar disorder treatment research, with one study estimate of a median of 7 criteria used across studies. The criteria that excluded the greatest number of potential participants were comorbid substance use disorder, suicidal risk, and comorbid medical …


Taxation – Selection Of Exchange Rate For Translation Purposes -- Where Multiple Exchange Rates Exist For A Foreign Currency And The Underlying Transaction Is Financial In Nature, The Proper Rate For Translation Components Of Taxable Income Is The "Free" Market Rate (Durovic V. Commissioner Of Internal Revenue, 7th Cir. 1976), Tim J. Floyd Nov 2016

Taxation – Selection Of Exchange Rate For Translation Purposes -- Where Multiple Exchange Rates Exist For A Foreign Currency And The Underlying Transaction Is Financial In Nature, The Proper Rate For Translation Components Of Taxable Income Is The "Free" Market Rate (Durovic V. Commissioner Of Internal Revenue, 7th Cir. 1976), Tim J. Floyd

Georgia Journal of International & Comparative Law

No abstract provided.


From Rome To The Restatement: S.P. Scott, Fred Blume, Clyde Pharr, And Roman Law In Early Twentieth Century America, Timothy G. Kearley Feb 2016

From Rome To The Restatement: S.P. Scott, Fred Blume, Clyde Pharr, And Roman Law In Early Twentieth Century America, Timothy G. Kearley

Timothy G. Kearley

This article describes how the classical past, including Roman law and a classics-based education, influenced elite legal culture in the United States and university-educated Americans into the twentieth century and helped to encourage Scott, Blume, and Pharr to labor for many years on their English translations of ancient Roman law. 


Remuneration Of Authors Of Books And Scientific Journals, Translators, Journalists And Visual Artists For The Use Of Their Works, Europe Economics, Lucie Guibault, Olivia Salamanca, Directorate-General For Communications Networks, Content And Technology (European Commission) Jan 2016

Remuneration Of Authors Of Books And Scientific Journals, Translators, Journalists And Visual Artists For The Use Of Their Works, Europe Economics, Lucie Guibault, Olivia Salamanca, Directorate-General For Communications Networks, Content And Technology (European Commission)

Reports & Public Policy Documents

Europe Economics and the Institute for Information Law at the University of Amsterdam were commissioned by DG Connect to undertake a study on the remuneration of authors of books and scientific journals, translators, journalists and visual artists (all groups are hereafter referred to as “authors”) for the use of their freelance works. The overarching objectives of this study are to analyse the current situation regarding the level of remuneration paid to authors in order to compare the existing national systems of remuneration for authors and identify the relative advantages and disadvantages of those systems for them. We also aim to …


An Introduction To Foreign And International Legal Research Tools, Nick Harrell Jan 2016

An Introduction To Foreign And International Legal Research Tools, Nick Harrell

Publications

No abstract provided.


The Role Of Language Interpretation In Providing A Quality Mediation Process, Alexandra Carter, Shawn Watts Jan 2016

The Role Of Language Interpretation In Providing A Quality Mediation Process, Alexandra Carter, Shawn Watts

Faculty Scholarship

This paper focuses on the role of language in mediation and the challenges multiple language fluencies bring to the practice. Beginning with a discussion of the process and ethics of mediation as a form of alternative dispute resolution, as distinct from other forms of dispute resolution including arbitration, the paper shifts to consider the importance of language. Language, and more specifically interpretation, plays a central role in the integrity of the mediation process and the quality of its outcomes. Each stage of mediation requires the participants and the mediator understand one another to ensure effective communication and a quality process. …


Tilting Toward The Light: Translating The Medieval World On The Ming-Mongolian Frontier, Carla Nappi Dec 2015

Tilting Toward The Light: Translating The Medieval World On The Ming-Mongolian Frontier, Carla Nappi

The Medieval Globe

Ming China maintained relationships with neighboring peoples such as the Mongols by educating bureaucrats trained to translate many different foreign languages. While the reference works these men used were designed to facilitate their work, they also conveyed a specific vision of the past and a taxonomy of cultural differences that constitute valuable historical sources in their own right, illuminating the worldview of the Chinese-Mongolian frontier.


Translation, Power Hierarchy, And The Globalization Of The Concept “Human Rights”: Potential Contributions From Confucianism Missed By The Udhr, Sinkwan Cheng May 2015

Translation, Power Hierarchy, And The Globalization Of The Concept “Human Rights”: Potential Contributions From Confucianism Missed By The Udhr, Sinkwan Cheng

Sinkwan Cheng

This essay strikes new paths for investigating the politics of translation and the (non-) universality of the concept of “human rights” by engaging them in a critical dialogue. Part I of my essay argues that a truly universal concept would have available linguistic equivalents in all languages. On this basis, I develop translation into a tool for disproving the claim that the concept human rights is universal. An inaccurate claim to universality could be made to look valid, however, if one culture dominates over others, and manages to impose its own concepts and exclude competitors. Part II explores how human …


The New Conflict Of Laws Code Provisions Of The Federal Republic Of Germany: Introductory Comment And Translation, Rainer Gildeggen, Jochen Langkeit Jan 2015

The New Conflict Of Laws Code Provisions Of The Federal Republic Of Germany: Introductory Comment And Translation, Rainer Gildeggen, Jochen Langkeit

Georgia Journal of International & Comparative Law

No abstract provided.


Cisg Translation Issues: Reducing Legal Babelism, Claire M. Germain Dec 2014

Cisg Translation Issues: Reducing Legal Babelism, Claire M. Germain

Claire Germain

The CISG (Convention on Contracts for the International Sale of Goods) has remarkably facilitated commercial transactions across boundaries and different legal systems. This article, to be published as a Book Chapter, discusses some possible difficulties caused by using different languages, or words which might be interpreted differently, and some solutions and ways to deal with these difficulties. Three kinds of issues have appeared: the first has to do with drafting issues, and the peculiar problem of the six official languages of the Convention. The second set of issues deals with the interpretation of the Convention and the so-called homeward trend. …


Interpreting, Stephanie Jo Kent Aug 2014

Interpreting, Stephanie Jo Kent

Doctoral Dissertations

What do community interpreting for the Deaf in western societies, conference interpreting for the European Parliament, and language brokering in international management have in common? Academic research and professional training have historically emphasized the linguistic and cognitive challenges of interpreting, neglecting or ignoring the social aspects that structure communication. All forms of interpreting are inherently social; they involve relationships among at least three people and two languages. The contexts explored here, American Sign Language/English interpreting and spoken language interpreting within the European Parliament, show that simultaneous interpreting involves attitudes, norms and values about intercultural communication that overemphasize information and discount …


Semper Venalis: Gower's Avaricious Lawyers, Robert Meindl May 2014

Semper Venalis: Gower's Avaricious Lawyers, Robert Meindl

Accessus

The first three chapters of the sixth book of the Vox Clamantis (lines 1-248) comprise a harsh critique of the many avaricious lawyers who, in Gower’s opinion, have come to dominate their profession to the disadvantage of English society in the late fourteenth century. Driven exclusively by their appetite for possessions, they have forgotten the biblical model presented in Psalm 14 that specifies the obligation of the good man to assist without recompense his neighbor’s search for justice. Falsely claiming to be men of law and inheritors of the biblical model of the good man, the causidici (as Gower calls …


Translation, Codification And Transplantation Of Foreign Laws In Taiwan, Tay-Sheng Wang National Taiwan University College Of Law Mar 2014

Translation, Codification And Transplantation Of Foreign Laws In Taiwan, Tay-Sheng Wang National Taiwan University College Of Law

Tay-sheng Wang National Taiwan University College of Law

Taiwan is an excellent example to rethink the significance of translation and codification of law in the process of the transplantation of modern law in the East Asian countries. Regardless of its strangeness to the general public, the translation of Western laws was always codified for the purpose of “receiving” modern law in Meiji Japan. Those Japanese Westernized legal codes were also taken into effect in Taiwan during the later period of Japanese colonial rule, although Japanese colonialists initially applied the Taiwanese customary law, created by Western legal terminology, to the Taiwanese for decreasing their resistance to the new regime. …


Copyright And Inequality, Lea Shaver Feb 2014

Copyright And Inequality, Lea Shaver

Lea Shaver

The prevailing theory of copyright law imagines a marketplace efficiently serving up new works to an undifferentiated world of consumers. Yet the reality is that all consumers are not equal. The majority of the world’s people experience copyright law not as a boon to consumer choice, but as a barrier to acquiring knowledge and taking part in cultural life. The resulting patterns of privilege and disadvantage, moreover, reinforce and perpetuate preexisting social divides. Class and culture combine to explain who wins, and who loses, from copyright protection. Along the dimension of class, the insight is that just because new works …


Copyright, Competition, And The First English-Language Translations Of Les Misérables (1862), Michael H. Hoffheimer Jan 2013

Copyright, Competition, And The First English-Language Translations Of Les Misérables (1862), Michael H. Hoffheimer

Marquette Intellectual Property Law Review

None


Speaking Science To Law, Deborah Hussey Freeland Dec 2012

Speaking Science To Law, Deborah Hussey Freeland

Deborah M. Hussey Freeland

involving a strong scientific consensus, the powerful qualities of scientific knowledge are easily lost in translation. Moreover, even prominent scientists who are committed to providing accurate information to legal fact-finders may suffer reputational harm simply for participating in an adversarial process.

This article analyzes the connection between law and science through the expert witness from the perspectives of epistemology and cross-cultural communication, focusing on the distinct ways in which scientists and lawyers know, value and express their knowledge. When a lawyer meets with a scientific expert witness, more confusion attends their interaction than either likely realizes. Linguistic translation is necessary--but …


Cisg Translation Issues: Reducing Legal Babelism, Claire M. Germain Jun 2012

Cisg Translation Issues: Reducing Legal Babelism, Claire M. Germain

UF Law Faculty Publications

The CISG (Convention on Contracts for the International Sale of Goods) has remarkably facilitated commercial transactions across boundaries and different legal systems. This article, to be published as a Book Chapter, discusses some possible difficulties caused by using different languages, or words which might be interpreted differently, and some solutions and ways to deal with these difficulties. Three kinds of issues have appeared: the first has to do with drafting issues, and the peculiar problem of the six official languages of the Convention. The second set of issues deals with the interpretation of the Convention and the so-called homeward trend. …


Computable Contracts, Harry Surden Jan 2012

Computable Contracts, Harry Surden

Publications

This Article explains how and why firms are representing certain contractual obligations as computer data. The reason is so that computers can read and process the substantive aspects of contractual obligations. The representation of contractual obligations in data instead of (or in addition to) the traditional written language form - what this Article calls "data-oriented contracting" - allows for the application of advanced computer processing abilities to substantive contractual obligations. Certain financial contracts exemplify this model. Equity option contracts are routinely represented not as contract documents written in ordinary language - but as data records intended to be processed by …


Transnational Law: Method, Hermeneutic And Translation, Michele Faioli Oct 2011

Transnational Law: Method, Hermeneutic And Translation, Michele Faioli

Michele Faioli

Workshop in Rome - Oct. 28, 2011


The Creation And Transmission Of Justinian's Novels, Timothy G. Kearley Dec 2009

The Creation And Transmission Of Justinian's Novels, Timothy G. Kearley

Timothy G. Kearley

Drawing primarily upon the most authoritative foreign-language sources, this article provides an English-language survey of how compilations of Justinian's Novels (novellae constitutions) were created and passed along over nearly two thousand years.


International Myopia: Hamdan's Shortcut To "Victory", Michael W. Lewis Jan 2008

International Myopia: Hamdan's Shortcut To "Victory", Michael W. Lewis

University of Richmond Law Review

No abstract provided.


Slides: Environmental Justice: Comprehensive Approach, Nicholas Targ Mar 2007

Slides: Environmental Justice: Comprehensive Approach, Nicholas Targ

The Climate of Environmental Justice: Taking Stock (March 16-17)

Presenter: Nicholas Targ, Holland & Knight, former Associate Director for Environmental Justice Integration, Office of Environmental Justice, U.S. Environmental Protection Agency

16 slides


Lost In Translation? Some Brief Notes On Writing About Law For The Layperson, Brandt Goldstein Jan 2007

Lost In Translation? Some Brief Notes On Writing About Law For The Layperson, Brandt Goldstein

NYLS Law Review

No abstract provided.


The Place Of Translation In Jerusalem's Criminal Trial Court, Irus Braverman Jan 2007

The Place Of Translation In Jerusalem's Criminal Trial Court, Irus Braverman

Journal Articles

The court-appointed translator is largely an invisible actor in the legal space. The Israeli context provides an extreme example of this invisibility: apart from a general statutory definition of the court's obligation to translate criminal proceedings, the work of translation in the Israeli courtroom is mostly unregulated by state law, rendering it highly susceptible to informal manifestations. This article offers a critical empirical investigation into the micropractices of translation performed in the Jerusalem criminal trial court in 2002. On the face of things, the court-appointed translator performs a technical task in the everyday working of the court. Expected to mediate …


Note: Legal Excisions: The Rights Of Foreigners In Japan, Timothy Webster Jan 2006

Note: Legal Excisions: The Rights Of Foreigners In Japan, Timothy Webster

Faculty Publications

This article examines various moments in the constitutional rights of foreigners in Japan. Beginning with the drafting of the Japanese Constitution, it shows how Japanese members of the drafting committee did not passively accept whatever their American counterparts “foisted” on them, but quite deliberately sculpted and limited the reach of the Constitution through word choice and selective translation. It then examines several lawsuits, from the 1970s to the 2000s, where foreigners have asserted various rights in Japanese courts. In the absence of constitutional rights, foreigners must rely on Japanese statutory law, guided by international law, to buttress their claims to …