Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Keyword
-
- #KRKTR (1)
- ASL (1)
- Accessibility (1)
- Action learning (1)
- Action research (1)
-
- Agency (1)
- Allies (1)
- American Sign Language (1)
- Anthropology (1)
- Apache (1)
- Appreciative inquiry (1)
- Art (1)
- Asylum (1)
- Backward chaining (1)
- Calibration (1)
- Chronotope (1)
- Civil rights (1)
- Civil society (1)
- Climate change (1)
- Collective intelligence (1)
- Communication (1)
- Community interpreting (1)
- Community of practice (1)
- Conference interpreting (1)
- Conflict (1)
- Consciousness (1)
- Constitutive (1)
- Context (1)
- Control (1)
- Control (engineering) (1)
- Publication Type
Articles 1 - 2 of 2
Full-Text Articles in Law
The Abandoned Shipwrecks Act In Florida, Tyler Wolanin
The Abandoned Shipwrecks Act In Florida, Tyler Wolanin
School of Public Policy Capstones
The Abandoned Shipwrecks Act is a 1988 federal law that grants states jurisdiction over abandoned shipwrecks in their territorial waters. The intention of the law is to allow states to form historic preservation regimes to protect historic shipwrecks from looters and salvagers. One of the most important beneficiaries of this law is the state of Florida, with the longest coastline in the continental United States and a history of attempts to protect historic shipwrecks.
This law has been criticized since inception for removing the profit incentive for salvors to discover new shipwrecks. The Act has been subjected to a considerable …
Interpreting, Stephanie Jo Kent
Interpreting, Stephanie Jo Kent
Doctoral Dissertations
What do community interpreting for the Deaf in western societies, conference interpreting for the European Parliament, and language brokering in international management have in common? Academic research and professional training have historically emphasized the linguistic and cognitive challenges of interpreting, neglecting or ignoring the social aspects that structure communication. All forms of interpreting are inherently social; they involve relationships among at least three people and two languages. The contexts explored here, American Sign Language/English interpreting and spoken language interpreting within the European Parliament, show that simultaneous interpreting involves attitudes, norms and values about intercultural communication that overemphasize information and discount …