Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Law Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Constitutional Law

1993

Non-English speaking defendants

Articles 1 - 1 of 1

Full-Text Articles in Law

No Hablo Ingles: Court Interpretation As A Major Obstacle To Fairness For Non-English Speaking Defendants, Michael B. Shulman Jan 1993

No Hablo Ingles: Court Interpretation As A Major Obstacle To Fairness For Non-English Speaking Defendants, Michael B. Shulman

Vanderbilt Law Review

A Cuban man was convicted on drug charges for uttering the words above. He used the words in response to a request for a loan and, given the dialect of the speaker and the context of the statement, they can properly be translated as "[m]an, I don't even have ten cents." Instead, the court interpreter mistakenly translated them as, "[m]an, I don't even have ten kilos."' This case demonstrates the influence the court interpreter can have on the outcome of a case. As extraordinary as this situation may appear, however, it is not an isolated incident. Rather, what is unusual …