Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Digital Commons Network

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 5 of 5

Full-Text Articles in Entire DC Network

From Interpreting Student To Deaf Interpreter: A Case Study Of Vocational Identity Development, Margie English, Brenda Nicodemus, Danielle I. J. Hunt, Stephan Kennedy, Mckenna Mcgough Jul 2021

From Interpreting Student To Deaf Interpreter: A Case Study Of Vocational Identity Development, Margie English, Brenda Nicodemus, Danielle I. J. Hunt, Stephan Kennedy, Mckenna Mcgough

Journal of Interpretation

Research indicates that the development of a vocational identity is critical to the process of adult maturation and for creating a sense of purpose in one’s life. Deaf individuals in the United States are increasingly interested in establishing a vocation in signed language interpreting, despite workplace obstacles experienced by other oppressed and marginalized populations. Career identity has been examined in several professions, but little is known about the factors underlying the vocational identity development of Deaf interpreters. To address this gap, the researchers adopted a case study approach to explore the experiences of two Deaf students during their first semester …


Finding Their Fit: An Exploratory Study Of Interpreters’ Perceptions Of Their Membership In The Deaf Community, Cami J. Miner Jul 2021

Finding Their Fit: An Exploratory Study Of Interpreters’ Perceptions Of Their Membership In The Deaf Community, Cami J. Miner

Journal of Interpretation

In the U.S., Deaf individuals who use a signed language as their preferred and dominant means of communication are considered a distinct linguistic and cultural group known as the Deaf community. Sign language interpreters, particularly non-native signers who are leaning ASL, are frequently encouraged to associate with the Deaf community as part of their language acquisition process. However, interpreters who are not deaf or native signers, especially students, often experience tension as they interact with the Deaf community. The literature is divided on whether hearing interpreters who learn ASL later in life, even those who are arguably bilingual and bicultural, …


Gendered Translations: Working From Asl Into English, Campbell Mcdermid, Brianna Bricker, Andrea Shealy, Abigail Copen Jul 2021

Gendered Translations: Working From Asl Into English, Campbell Mcdermid, Brianna Bricker, Andrea Shealy, Abigail Copen

Journal of Interpretation

American Sign Language (ASL) is a visual-spatial language that differs from spoken language, such as English. One way is in the use and characteristics of pronouns (Meier, 1990). Pronouns in ASL, for example, are created by pointing to objects or locations in space (written in English here as POINT), and do not have a gender assigned to them as they do in English (he, she, him, her). So, where it is not specified in ASL, interpreters must decide how to interpret pronouns into English. Limited research has been done on this topic (Quinto-Pozos et al., 2015), and so a study …


Deaf Interpreters’ Perception Of Themselves As Professionals In Ireland: A Phenomenological Study, Noel P. O'Connell, Teresa Lynch Nov 2020

Deaf Interpreters’ Perception Of Themselves As Professionals In Ireland: A Phenomenological Study, Noel P. O'Connell, Teresa Lynch

Journal of Interpretation

In the extensive literature on sign language interpreting, very little attention has been given to deaf interpreters’ understanding of themselves as professionals. This gap may be due to the fact that professional sign language interpreting is often seen to be synonymous with hearing people. The research therefore set out to gain an insight into how deaf interpreters’ view themselves as professionals, what their understanding of ‘being a professional’ is, and what issues are of concern to them. The authors present and discuss findings from an analysis, informed by professionalism theory, of data derived from interviews with 5 deaf interpreters in …


Language Use At Rid Conferences: A Survey On Behaviors And Perceptions, Cassie Lang Feb 2015

Language Use At Rid Conferences: A Survey On Behaviors And Perceptions, Cassie Lang

Journal of Interpretation

This study examines the language and communication dynamics at national conferences of the Registry of Interpreters for the Deaf (RID). RID conferences typically have thousands of attendees who vary in language background, type of linguistic experiences, and fluency. Data in this study were gathered through an online survey and, among other topics, included questions about behaviors, choices and perceptions of communication in structured and unstructured conference activities and language regulation at conferences. Findings indicate the majority of participants reported the perception that spoken English is used more prevalently than American Sign Language (ASL) at RID conferences. Further, 80% of respondents …