Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Social and Behavioral Sciences Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

University of Texas at El Paso

Border-Union Strikes

Articles 1 - 30 of 60

Full-Text Articles in Social and Behavioral Sciences

Interview No. 499, Soledad O. Salas Aug 1981

Interview No. 499, Soledad O. Salas

Combined Interviews

Biografia; la Revolucion Mexicana; su migracion a Estados Unidos; experiencias laborales en El Paso; la Depresion en Estados Unidos; su naturalizacion para hacerse ciudadana de Estados Unidos.


Interview No. 515, Manny Aug 1981

Interview No. 515, Manny

Combined Interviews

Biografia; experiencias laborales en Cd. Juarez como cigarrero; experiencias cruzando la frontera; trabajos que tuvo en Los Angeles, El Paso, y Cd. Juarez; opiniones sobre la vida en Mexico.


Interview No. 565, Cruz Rivera Jul 1981

Interview No. 565, Cruz Rivera

Combined Interviews

Born in Julemes, Chihuahua on May 3, 1986; came to El Paso in 1916; acquired his passport in 1918 at El Paso's port of entry; served in the military during WWI but never fought in Germany due to declaration of peace one week after he signed up; stationed in Santa Barbara, California; migrated throughout the U.S. experiencing many different jobs, from laborer to shipyard worker; settled in Canutillo and married sweetheart on nine years.


Interview No. 563, Pedro Valenzuela Nov 1980

Interview No. 563, Pedro Valenzuela

Combined Interviews

Nacio y crecio en Durango, Mexico; es de antecedentes humildes; fue a la escuela primaria contra la voluntad de su padre; fue independiente desde muy joven; emigro a Chihuahua y luego a Cd. Juarez; trabajo en una fabrica de tortillas; junto a otras personas y sin documentos, siguio a un 'guia' a traves de las montanas hacia Nuevo Mexico; trabajos y condiciones laborales en Nuevo Mexico; se caso en Cd. Juarez; su esposa tuvo uno de sus hijos en El Paso; trabajo en una maquiladora por muchos anos ascendiendo a un puesto de lider en el sindicato; despues de una …


Interview No. 532, Leonel J. Castillo Jun 1980

Interview No. 532, Leonel J. Castillo

Combined Interviews

Biography; circumstances leading to his appointment as INS Commissioner, including anecdotes about high government officials; his work at INS, including opposition to his policies, unannounced visits to INS centers and problems encountered, participation in apprehending the undocumented and conversations with them; bridge demonstration at El Paso-Cd. Juarez in March, 1979; meetings with with Mexican officials; Carter Plan for the Undocumented; criticism of INS policies by Chicano groups; trip to refugee camp in Thailand in 1978; the "Boat People"; the Tortilla Curtain; meetings with Lopez Portillo; Cuban refugees; United Farm Workers Unions with respect to undocumented migration; the KKK incident; Mennonite …


Interview No. 379, Efren Gutierrez Jun 1980

Interview No. 379, Efren Gutierrez

Combined Interviews

Originario de El Paso, su papa es fayuquero en Juarez. Le subieron la calificacion por regalar su libro. En El Paso perdio su tiempo en una escuela de ingles. Fue lavaplatos. Entro a trabajar en la construccion, donde es carpintero y describe las diferentes categorias laborales. Platica de indocumentados. Tuvo dificultades con "emigracion" y una vez casi no pudo cruzar. Una ocasion sirvio de "coyote". Platica como se esconden los indocumentados. Le pagan ahorita en efectivo sin reportar. Presto su seguro social y su acta de nacimiento.


Interview No. 560, Juan Ocon C. May 1980

Interview No. 560, Juan Ocon C.

Combined Interviews

Relata algunas memorias de su ninez; lo dificil que era no tener padre; como empezo a trabajar en las minas en 1939; incidentes en las minas implicando capataces y accidentes; como fue "mojado" por un tiempo; su emigracion; como presento trafico de drogas; condiciones laborales con contratistas en los Estados Unidos; como fue lesionado; su posicion en la comunidad de Anapra y como ayuda al pueblo.


Interview No. 381, Salvador Borrego May 1980

Interview No. 381, Salvador Borrego

Combined Interviews

Se salio de la escuela desde hace 4 anos. Empezo a trabajar en una bodega desde los 10 anos y alli robaban. Recibio mal trato por el patron. Cruzaba por el puente libre, por varios lugares hasta con bicicleta. Una vez fue asustado por la "emigracion". Tiene varias detenciones. Tambien platica de arresto por policia de UTEP. Platica de un companero golpeado. Dice que la policia es despota aqui en El Paso porque les tira todo. Fue golpeado en Juarez. Ha sido encarcelado varias veces y habla de la mugre en la carcel, piojos y maltrato.


Interview No. 380, Pedro Rodriguez May 1980

Interview No. 380, Pedro Rodriguez

Combined Interviews

Originario de Cd. Juarez. Fue quimico en la Coca-Cola donde tuvo dificultades. Fue linotipista y platica irregularidades de los periodicos y tuvo dificultades. Le cayo plomo derretido en un trabajo. Platica de los abusos y de como le avisaron a la "emigracion." Fue deportado. Tuvo un incidente en el puente por su esposa que es ciudadana pero no habla ingles, siendo molestados. Suplanto a un muerto, usando un certificado de nacimiento y tuvo dificultades con el FBI. Platica de militares retirados que hostigan al trabajador mexicano--el defiende sus derechos.


Interview No. 387, Arturo Alberto Jordan May 1980

Interview No. 387, Arturo Alberto Jordan

Combined Interviews

His father was repatriado during the Depression; Arturo owned and operated a bar in South El Paso for 8 years; hired numerous undocumented workers; various incidents involving undocumented people, including crossing of the river; life styles of undocumented barmaids and other bar employees; undocumented women who have tried to have their children in El Paso; work for cigarette vendors; his bar was held up once and burglarized several times.


Interview No. 498, Dora A. Lozoya B. Apr 1980

Interview No. 498, Dora A. Lozoya B.

Combined Interviews

Su vida en Mexico; ella y su mama se vinieron a Cd. Juarez por mal trato de su padre; experiencias laborales en El Paso; robos, drogadiccion, prostitucion; tiempo que estuvo en la carcel.


Interview No. 534, John William Arnell Mar 1980

Interview No. 534, John William Arnell

Combined Interviews

His father was a railroad union man. As a boy he had a paper route and sold at Dudley Park on commission. Grew up with Reymond Telles, ex-Mayor of El Paso. Had various jobs at Peyton since he entered in 1936. He went from bookkeeper to Vice President. He talks about company history; the strike and how it affected the company; John Morrell and how he took over Peyton's. He also mentions discrimination towards Mexicans and Blacks.


Interview No. 568, Jesus Gutierrez Feb 1980

Interview No. 568, Jesus Gutierrez

Combined Interviews

Incidentes en ASARCO; condiciones del trabajo; huelgas; diferentes sueldos a traves de los anos; depresion; resenas de su vida.


Interview No. 382, Francisco Saavedra Feb 1980

Interview No. 382, Francisco Saavedra

Combined Interviews

Nacio en Veracruz. Padre sastre, madre fue ama de llaves en una hacienda. Curso sus estudios primarios. Trabajo desde joven en una fabrica de agricultores, luego en agricultura. Epoca de la guerra (1945), problemas. Trabajo como peluquero, camionero, etc. En 1945 se radica en Cd. Juarez. Cruzo a El Paso y trabajo como ilegal. Sus salarios, dificultades, etc. Pizca de legumbres y frutales en California, problemas y exigencias laborales. Actualmente trabaja en UTEP. (Union Cafeteria).


Interview No. 385, Juan F. Jacquez Jan 1980

Interview No. 385, Juan F. Jacquez

Combined Interviews

Bracero con amplia experiencia laboral. Fue deportado en una ocasion. Sufrio un accidente en un trabajo donde se lesiono el corazon. Tiene conflictos familiares despues de arreglar residencia a su esposa.


Interview No. 374, Jesus A. Gomez Jan 1980

Interview No. 374, Jesus A. Gomez

Combined Interviews

Nacido en Chihuahua. Padre quimico y madre ama de casa (mexicanos); 12 hermanos. Con escuela primaria. Desde joven trabajo para su familia (para el sustento de ella). Trabajos y salarios. 1956, va a Juarez de visita y obtiene su pasaporte local. Cruzo a El Paso, despues de que un cunado le arreglo su residencia americana. Se enrolo en el Army. Trabajo como carpintero e ingreso a la "union de carpinteros"; trabajo en California durante la pizca de frutas; actualmente trabaja en el Labor Advocate (periodico).


Interview No. 549, Maria T. Barrionuevo Dec 1979

Interview No. 549, Maria T. Barrionuevo

Combined Interviews

Datos biograficos; la Revolucion Mexicana; la Gripa de 1918; su emigracion a los Estados Unidos; historia laboral en El Paso.


Interview No. 406, Una Senora De Meoqui Nov 1979

Interview No. 406, Una Senora De Meoqui

Combined Interviews

Sus experiencias como trabajadora indocumentada en los E.U.A. Ha cruzado en varias ocasiones y ha sido aprendida. En una ocasion se interno al norte del pais con un pasaporte de residencia de una hermana. Durante una detencion por agentes de emigracion se le falto al respeto. Actualmente esta en El Paso y tiene 2 empleos. Continua sin documentos.


Interview No. 377, Un Joven De Meoqui Nov 1979

Interview No. 377, Un Joven De Meoqui

Combined Interviews

Cruzo varias veces por el rio. En varias ocasiones paso tambien por "American." Explica que un companero de el lo insultaron y jalaron agentes de la patrulla fronteriza. Actualmente trabaja en un camion. Se queda con un amigo y come donde puede. Explica como su patron cobra $600 dolares por cambiar una cosa mientras ellos reciben unicamente $20 dolares.


Interview No. 389, Agustin Ramirez Oct 1979

Interview No. 389, Agustin Ramirez

Combined Interviews

Cinta no. 1: Nacido en Durango. Padres mexicanos; padre comerciante, fue muerto en la Revolucion Mexicana. Habla de Ignacio Porras, Orozco, Madero, Huerta; batallas que presencio; como fue muerto el padre. Su participacion en la Revolucion. Cuenta sobre Pancho Villa (su llegada a distintos lugares). San Luis y como fue destruida. Trabajo como sembrador. 1924, se casa y viene a la frontera por mejoras economicas. Descripciones de Cd. Juarez y El Paso en aquella epoca. 1934, viajes y trabajos en E.U., salarios. Cinta no. 2: Sus trabajos como bracero, como obtuvo su residencia. 1917, Revolucion Mexicana, problemas, incidentes, soluciones, distintivos. …


Interview No. 551, Epitacio Armendaris Oct 1979

Interview No. 551, Epitacio Armendaris

Combined Interviews

Datos biograficos; la Revolucion Mexicana; la intervencion de Villa en Columbus, Nuevo Mexico; la Gripa de 1918; fue contrabandista durante la epoca de la Ley Seca; como fundo Palomas.


Interview No. 390, Francisco Ramirez M. Oct 1979

Interview No. 390, Francisco Ramirez M.

Combined Interviews

Nacido en North Dakota de padres Mexicanos; vivio y fue a la escuela en Durango; trabajo en la agricultura, igual que su familia; 1944 viaja a Cd. Juarez y mas tarde trabajo en Fabes, Texas; salarios que recibio; trabajo en el ferrocarril en Nevada a 98 centavos por hora; 1949 se caso; 1955 entro a trabajar a Southern Pacific Railroad hasta la actualidad; huelgas que ha vivido.


Interview No. 375, Gilberto Rivera M. Sep 1979

Interview No. 375, Gilberto Rivera M.

Combined Interviews

Su padre amasaba caballos. Cruzo a los Estados Unidos por primera vez en 1910. Vivio primeramente en Fabens, luego Clint y Cuadrillas, regresandole luego para Mexico. Despues regreso a trabajar en el 1924. Platica de lo duro de la Depresion. Cruzaba con carta de recomendacion. Finalmente se regreso de nuevo. Perdion tierra a consecuencia de cambio de rio siendo compensado por tierras en San Isidro. Pero con el trabajo de "desmontar" de nuevo.


Interview No. 373, Pedro Gomez G. Sep 1979

Interview No. 373, Pedro Gomez G.

Combined Interviews

Huerfano de padre desde chico. Lider de una huelga estudiantil por obtener mas pan. Enfrentamiento con un sacerdote. Tramitador de aduana de industria y comercio, explica claramente sobre la "mordida". Recababa "mordidas" para director tecnico del Gas. Explica de fraude por Gas Natural de Juarez. Fue Jefe de Relaciones Publicas en esta empresa. Inicio un sindicato alli mismo y huelga de acuerdo con la empresa. Fue indocumentado y deportado varias veces. Fue perseguido por granaderos y estudiantes en 1968. Fue barrendero, despues de "foreman," jefe de financiera, actualmente es jefe de una agencia de cobros.


Interview No. 391, Gregorio Garcia S. Sep 1979

Interview No. 391, Gregorio Garcia S.

Combined Interviews

Nacido en Mexico, padres agricolas; tuvo 12 hermanos, algunos murieron en la epoca de la gripa del '18; la Revolucion Mexicana, habla de Juan Galindo, Domingo Arrieta, P. Hernandez, Hipolito Villa; cuenta de Pancho Villa y su actitud co el pobre; 1925 vino a Estados Unidos; trabajo en Santa Fe Railroad en Oklahoma; salarios que recibio; trabajos en Chicago, New York, Indiana, Buffalo; casado dos veces; 1940 trabajo en Chicago; 1954, viene a Estados Unidos como bracero; opinion sobre ilegales en Estados Unidos; observaciones personales sobre Mexico.


Interview No. 378, Francisco Tovar Aug 1979

Interview No. 378, Francisco Tovar

Combined Interviews

Nacido en Asencion, Chihuahua. Padre, madre y hermanos (7) agricultores. Trabajo en mineria (San Pedro Corralitos). 1934-42, como "laborers." 1943-45 (Casas Grandes). Salarios y economia de la epoca. 1945, se caso. Problemas en Cd. Juarez. (1939-1940). Experiencias como bracero, el porque de bracerismo. Depresion en E.U. El Paso in 1941. Epidemia en Mexico. Contrabando de licor en E.U. (1920's) Opinion sobre los ilegales en Estados Unidos.


Interview No. 396, Francisco Uvina Aug 1979

Interview No. 396, Francisco Uvina

Combined Interviews

Nacido en San Luis del Cordero, Durango. Padres separados. Recuerdos de su ninez. Su juventud, trabajos, especializacion, problemas economicos. Su venida a Cd. Juarez (1953). Problemas al llegar, trabajos (agricolas). Bracero en Pecos, Texas e Ysleta. Salarios. Su residencia. Herreria. Historia sobre su accidente, incidentes. Comportamiento de sus jefes (Kinney, Co.). Historias que recibio del padre acerca de: la Revolucion, porque P. Villa se levanto en armas. Viruela en Mexico. Opiniones sobre la cerva entre E.U. y Mexico.


Interview No. 392, Oscar Saenz Aug 1979

Interview No. 392, Oscar Saenz

Combined Interviews

Nacido en Chihuahua; padre trabajo en Ferrocarriles de Mexico; educado en Chihuahua, estudios de Contabilidad; 1956 viene a Estados Unidos con su esposa e hijos y obtiene la residencia; su miseria lo trajo a Estados Unidos; como arreglo sus papeles; sus trabajos, problemas que afronto, discriminacion; trabajo en Hortex; opina acerca de la union (1967) y el departamento de personal; problemas en su trabajo actual, injusticias, favoritismos, etc., complicaciones al solicitar su renuncia; opinion acerca de los indocumentados en Estados Unidos; que deberia hacer el gobierno a este respecto.


Interview No. 395, Teresa Moreno Aug 1979

Interview No. 395, Teresa Moreno

Combined Interviews

Nacida en Belardena, Durango. Criada en New Mexico. Padres/familia emigraron a E.U. en 1920. Padre fue minero (en New Mexico). Cruce a E.U. en esa epoca; obtencion de pasaportes; facilidades. Resena sobre la epoca de la Revolucion Mexicana. 1964, obtuvo su residencia. Parte de su familia, americanos. Se casoen 1937, vino a Juarez en 1953. Trabajo como vendedora en el Mercado. El esposo permanecio en Durango. Trabajo en El Paso como domestica y vendedora, sus problemas. Opinion sobre "La Cerca," e ilegales.


Interview No. 398, Armando Chapa Jul 1979

Interview No. 398, Armando Chapa

Combined Interviews

Born in El Paso. His mother worked in a factory. Father abandoned the family when he was a kid. Graduated in Business Administration. Jobs in Billy The Kid. How is the labor force in the company. Mexican American people in Hortex, as workers. No discrimination. Relation between management and employes. His life in and out of the company.