Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Social and Behavioral Sciences Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 30 of 72

Full-Text Articles in Social and Behavioral Sciences

Interview No. 741, Javier Morales Dec 1979

Interview No. 741, Javier Morales

Combined Interviews

Nació en Cd. Juarez; fue abandonado por su padre desde chico. Recuerda como no quería ir a la escuela por falta de zapatos. Fue bolero, vendio El Fronterizo, chicles, limones. Vivió con un tío que los trataba muy mal. Recuerda asaltos. Trabajó de cantinero, recuerda incidentes. Tuvo muchos problemas con la inmigración. Platica de muchas experiencias, fue encarcelado. Platica de varios casos cuando cruzo de indocumentado ya casado y explica como su esposa sin documentos tambien paso. Duró 15 años en Los Angeles de indocumentado, platica de una serie de experiencias en la carcel. Tambien platica como en algunos casos …


Interview No. 549, Maria T. Barrionuevo Dec 1979

Interview No. 549, Maria T. Barrionuevo

Combined Interviews

Datos biograficos; la Revolucion Mexicana; la Gripa de 1918; su emigracion a los Estados Unidos; historia laboral en El Paso.


Interview No. 722, Undocumented Worker Dec 1979

Interview No. 722, Undocumented Worker

Combined Interviews

En Durango creció y se casó. Ella y su esposo inmigraron a Estados Unidos ilegalmente. Durante la Depresión en Estados Unidos se regresaron a México. Posteriormente regresaron a Estados Unidosy tanto la señora como su esposo fueron arrestados y puestos en prisión por ser indocumentados. Los hijos del jóven trabajaron en la pizca de algodón. Ya de grandes algunos estuvieron en el Servicio (Estados Unidos).

Tells of her experiences as an undocumented worker in the U.S. She and her husband served brief prison sentences in the U.S. because of their illegal status, but later become citizens. her sons picked cotton …


Interview No. 406, Una Senora De Meoqui Nov 1979

Interview No. 406, Una Senora De Meoqui

Combined Interviews

Sus experiencias como trabajadora indocumentada en los E.U.A. Ha cruzado en varias ocasiones y ha sido aprendida. En una ocasion se interno al norte del pais con un pasaporte de residencia de una hermana. Durante una detencion por agentes de emigracion se le falto al respeto. Actualmente esta en El Paso y tiene 2 empleos. Continua sin documentos.


Interview No. 377, Un Joven De Meoqui Nov 1979

Interview No. 377, Un Joven De Meoqui

Combined Interviews

Cruzo varias veces por el rio. En varias ocasiones paso tambien por "American." Explica que un companero de el lo insultaron y jalaron agentes de la patrulla fronteriza. Actualmente trabaja en un camion. Se queda con un amigo y come donde puede. Explica como su patron cobra $600 dolares por cambiar una cosa mientras ellos reciben unicamente $20 dolares.


Interview No. 696, Melvin N. Harris Nov 1979

Interview No. 696, Melvin N. Harris

Combined Interviews

Biographical data; experiences with discrimination in Akron, Ohio and El Paso; experiences living in Juarez and problems encountered; experiences in the union and as president of the same, especially his leadership during the 1977 Darbyshire strike; subsequent problems with finding employment.


Interview No. 411, Hector Martinez L. Nov 1979

Interview No. 411, Hector Martinez L.

Combined Interviews

Huerfano en Veracruz, donde nacio; sus experiencias en el orfanatorio; paso una vez como indocumentado; primero trabajo en construccion, luego se acomodo en Ramsey Steel donde perdio su trabajo por un pleito; despues entro a Darbyshire Steel donde participo en una huelga; explica problemas en Toltec Steel.


Interview No. 368, Jose Ramirez G. Nov 1979

Interview No. 368, Jose Ramirez G.

Combined Interviews

Nacio en Arriaga (Sierra Panjano) en la tribu Otomin; padre, trabajador de campo; madre, quehaceres domesticos; tuvo 24 hermanos; no tuvo escuela; vivia en cuevas; trabajo desde nino; habla del gobierno, economia, etc. de su tribu; su alistamiento en el ejercito; recuerda la entrevista Taft y Diaz de 1909; su encuentro con Francisco Villa; pertenecio al Segundo Batallon de Porfirio Diaz; herido en la batalla de Celaya; El Paso y Ciudad Juarez en 1920; obtuvo su pasaporte americano en 1921; trabajo en Corman, Texas, en la pizca de algodon; trabajo en Ford en Michigan y Chicago; habla de sus salarios; …


Interview No. 335, Symposium On International Relations And Human Rights Nov 1979

Interview No. 335, Symposium On International Relations And Human Rights

Combined Interviews

Treats the Tortilla Curtain and other Border Issues.


Interview No. 389, Agustin Ramirez Oct 1979

Interview No. 389, Agustin Ramirez

Combined Interviews

Cinta no. 1: Nacido en Durango. Padres mexicanos; padre comerciante, fue muerto en la Revolucion Mexicana. Habla de Ignacio Porras, Orozco, Madero, Huerta; batallas que presencio; como fue muerto el padre. Su participacion en la Revolucion. Cuenta sobre Pancho Villa (su llegada a distintos lugares). San Luis y como fue destruida. Trabajo como sembrador. 1924, se casa y viene a la frontera por mejoras economicas. Descripciones de Cd. Juarez y El Paso en aquella epoca. 1934, viajes y trabajos en E.U., salarios. Cinta no. 2: Sus trabajos como bracero, como obtuvo su residencia. 1917, Revolucion Mexicana, problemas, incidentes, soluciones, distintivos. …


Interview No. 551, Epitacio Armendaris Oct 1979

Interview No. 551, Epitacio Armendaris

Combined Interviews

Datos biograficos; la Revolucion Mexicana; la intervencion de Villa en Columbus, Nuevo Mexico; la Gripa de 1918; fue contrabandista durante la epoca de la Ley Seca; como fundo Palomas.


Interview No. 531, Irene Gonzales A. Oct 1979

Interview No. 531, Irene Gonzales A.

Combined Interviews

Biografia; como le quitaron su pasaporte local; como cruza el rio y el riezgo que toman las mujeres cuando piden paseos en cuanto crucen el rio; experiencias laborales en El Paso; aprehensiones por la migracion que ha llevado ella; el futuro. **Esta es una fiel transcripcion del narrador, incluyendo terminos dialecticos usados en la frontera.


Interview No. 764, John Paul Savage Oct 1979

Interview No. 764, John Paul Savage

Combined Interviews

This is not an interview, but rather well-organized reminiscences. Biographical information includes much about early Socorro and El Paso. Describes his years as student at Texas School of Mines 1917-1921, student activities and faculty stories. Much information about mines in the Southwest and general info on mining industry.


Interview No. 390, Francisco Ramirez M. Oct 1979

Interview No. 390, Francisco Ramirez M.

Combined Interviews

Nacido en North Dakota de padres Mexicanos; vivio y fue a la escuela en Durango; trabajo en la agricultura, igual que su familia; 1944 viaja a Cd. Juarez y mas tarde trabajo en Fabes, Texas; salarios que recibio; trabajo en el ferrocarril en Nevada a 98 centavos por hora; 1949 se caso; 1955 entro a trabajar a Southern Pacific Railroad hasta la actualidad; huelgas que ha vivido.


Interview No. 733, José Hidalgo Oct 1979

Interview No. 733, José Hidalgo

Combined Interviews

Trabajó desde pequeño en varias labores. Mantenía a su familia económicamente. Trabajó como vaquero, como trabajador en la construcción (1934), y como peluquero. Vino a Juárez en 1943, cruzó para El Paso y trabajo en un rancho. Se casó en 1945 y empezó a trabajar en ASARCO en 1947 hasta que se retiró en 1974. Narra accidentes, huelgas y salarios durante su empleo en ASARCO. Habla acerca de los sindicatos de empleados. como Mine and Mill Workers y Steel Workers. (Nota: Este transcrito contiene terminos dialécticos usados en el suroeste de Estados Unidos y han side escritos tal y como …


Interview No. 367, Jesus Arras M. Sep 1979

Interview No. 367, Jesus Arras M.

Combined Interviews

Hablo con el General Villa cuando era coronel, el era politico; considera a Madero un traidor; platica de un temblor en Veracruz; fue el peluquero del General Villa; relata de Revelaciones de Jesus y su esposa; sufrio de un balazo y una punalada como civil durante la Revolucion; perdio a su hermano durante la Revolucion; se enfermo durante la gripa del 1918; platica de fusilamiento de oficiales; salvo al gobierno de Mexico muchos millones de pesos de la compania Morgan


Interview No. 375, Gilberto Rivera M. Sep 1979

Interview No. 375, Gilberto Rivera M.

Combined Interviews

Su padre amasaba caballos. Cruzo a los Estados Unidos por primera vez en 1910. Vivio primeramente en Fabens, luego Clint y Cuadrillas, regresandole luego para Mexico. Despues regreso a trabajar en el 1924. Platica de lo duro de la Depresion. Cruzaba con carta de recomendacion. Finalmente se regreso de nuevo. Perdion tierra a consecuencia de cambio de rio siendo compensado por tierras en San Isidro. Pero con el trabajo de "desmontar" de nuevo.


Interview No. 373, Pedro Gomez G. Sep 1979

Interview No. 373, Pedro Gomez G.

Combined Interviews

Huerfano de padre desde chico. Lider de una huelga estudiantil por obtener mas pan. Enfrentamiento con un sacerdote. Tramitador de aduana de industria y comercio, explica claramente sobre la "mordida". Recababa "mordidas" para director tecnico del Gas. Explica de fraude por Gas Natural de Juarez. Fue Jefe de Relaciones Publicas en esta empresa. Inicio un sindicato alli mismo y huelga de acuerdo con la empresa. Fue indocumentado y deportado varias veces. Fue perseguido por granaderos y estudiantes en 1968. Fue barrendero, despues de "foreman," jefe de financiera, actualmente es jefe de una agencia de cobros.


Interview No. 391, Gregorio Garcia S. Sep 1979

Interview No. 391, Gregorio Garcia S.

Combined Interviews

Nacido en Mexico, padres agricolas; tuvo 12 hermanos, algunos murieron en la epoca de la gripa del '18; la Revolucion Mexicana, habla de Juan Galindo, Domingo Arrieta, P. Hernandez, Hipolito Villa; cuenta de Pancho Villa y su actitud co el pobre; 1925 vino a Estados Unidos; trabajo en Santa Fe Railroad en Oklahoma; salarios que recibio; trabajos en Chicago, New York, Indiana, Buffalo; casado dos veces; 1940 trabajo en Chicago; 1954, viene a Estados Unidos como bracero; opinion sobre ilegales en Estados Unidos; observaciones personales sobre Mexico.


Interview No. 603, Dolores Valdez Aug 1979

Interview No. 603, Dolores Valdez

Combined Interviews

Datos biográficos; deficiencias de escuelas en México; dificultades para obtener residencia en los Estados Unidos y también para adaptarse al sistema; experiencias de descriminación en Deming, New Mexico, dificultades matrimoniales; experiencias laborales en cosecha de chile y en una empacadora; dificultades en su trabajo como costurera; organización del comité del sindicato y sus experiencias en él; triunfo del sindicato; cierre de la fabrica.

Biographical data; life in Mexico, problems becoming a U.S. resident and adapting to life in the U.S.; experiences with descrimination in Deming; marital problems; work experiences picking chile and as parker, experiences working as a sewing machine …


Interview No. 366, Richard C. Vandewater Aug 1979

Interview No. 366, Richard C. Vandewater

Combined Interviews

Born near Dona Ana, New Mexico, in Shalam Colony (home for orphan children run by his family): family history; childhood and school recollections in El Paso (came to El Paso in 1903); experiences as a paper boy in South El Paso, later as a messenger boy for BH&SA railroad; Diaz-Taft meeting in 1909; brief comments on the Mexican Revolution; Juarez during Prohibition; experiences on railroad and as a caddy; comments on some prominent El Pasoans of the early years; Garrett; shootouts in El Paso; early voting procedures; George Ashley; former high school classmates; comments about his wife; inter-ethnic marriages; Harry …


Interview No. 378, Francisco Tovar Aug 1979

Interview No. 378, Francisco Tovar

Combined Interviews

Nacido en Asencion, Chihuahua. Padre, madre y hermanos (7) agricultores. Trabajo en mineria (San Pedro Corralitos). 1934-42, como "laborers." 1943-45 (Casas Grandes). Salarios y economia de la epoca. 1945, se caso. Problemas en Cd. Juarez. (1939-1940). Experiencias como bracero, el porque de bracerismo. Depresion en E.U. El Paso in 1941. Epidemia en Mexico. Contrabando de licor en E.U. (1920's) Opinion sobre los ilegales en Estados Unidos.


Interview No. 396, Francisco Uvina Aug 1979

Interview No. 396, Francisco Uvina

Combined Interviews

Nacido en San Luis del Cordero, Durango. Padres separados. Recuerdos de su ninez. Su juventud, trabajos, especializacion, problemas economicos. Su venida a Cd. Juarez (1953). Problemas al llegar, trabajos (agricolas). Bracero en Pecos, Texas e Ysleta. Salarios. Su residencia. Herreria. Historia sobre su accidente, incidentes. Comportamiento de sus jefes (Kinney, Co.). Historias que recibio del padre acerca de: la Revolucion, porque P. Villa se levanto en armas. Viruela en Mexico. Opiniones sobre la cerva entre E.U. y Mexico.


Interview No. 392, Oscar Saenz Aug 1979

Interview No. 392, Oscar Saenz

Combined Interviews

Nacido en Chihuahua; padre trabajo en Ferrocarriles de Mexico; educado en Chihuahua, estudios de Contabilidad; 1956 viene a Estados Unidos con su esposa e hijos y obtiene la residencia; su miseria lo trajo a Estados Unidos; como arreglo sus papeles; sus trabajos, problemas que afronto, discriminacion; trabajo en Hortex; opina acerca de la union (1967) y el departamento de personal; problemas en su trabajo actual, injusticias, favoritismos, etc., complicaciones al solicitar su renuncia; opinion acerca de los indocumentados en Estados Unidos; que deberia hacer el gobierno a este respecto.


Interview No. 395, Teresa Moreno Aug 1979

Interview No. 395, Teresa Moreno

Combined Interviews

Nacida en Belardena, Durango. Criada en New Mexico. Padres/familia emigraron a E.U. en 1920. Padre fue minero (en New Mexico). Cruce a E.U. en esa epoca; obtencion de pasaportes; facilidades. Resena sobre la epoca de la Revolucion Mexicana. 1964, obtuvo su residencia. Parte de su familia, americanos. Se casoen 1937, vino a Juarez en 1953. Trabajo como vendedora en el Mercado. El esposo permanecio en Durango. Trabajo en El Paso como domestica y vendedora, sus problemas. Opinion sobre "La Cerca," e ilegales.


Interview No. 637, Andrés Gomez Aug 1979

Interview No. 637, Andrés Gomez

Combined Interviews

Nacio en Morenci, Arizona; su familia fuerepatriada a Mexico en 1921;

habla de sus experiencias laborales en los Estados Unid6s en 1942; problemas en Texas cuandolesquitaronunas propiedades; Pancho Villa v Rodolfo Fierro; la epoca de la Influenza Espanola; su trabajo en ASARCO, incluyendo discriminacion, huelgas y problemas economicos.

Repatriation of his family to Mexico in 1921; jobs he acquired in the U.S. in 1942; problems in Texas in which his family's property was taken away from them; Pancho Villa and Rodolfo Fierro; the Spanish Flu; his work at ASARCO, including strikes, discrimination, and economic problems.


Interview No. 749, Angela Barcena Aug 1979

Interview No. 749, Angela Barcena

Combined Interviews

Nacida en la Ciudad de Chihuahua; su mamá de los Estados Unidos y su papá de México; su madre se repatrió a México en los 30s; se crió en Cd. Juárez y El Paso; encuentros con la patrulla del puente; trabajó en un restaurant y en fábricas en El Paso; las condiciones en la fábrica Billy the Kid; se hizo organizadora con International Ladies Garment Workers Union en 1977; intentos de organizar los trabajadores de prendas de vestir en El Paso; campaña organizadora en Spring City Knitting Co. en Deming, Nuevo México de 1978-1979; tácticas de la fábrica contra los …


Interview No. 398, Armando Chapa Jul 1979

Interview No. 398, Armando Chapa

Combined Interviews

Born in El Paso. His mother worked in a factory. Father abandoned the family when he was a kid. Graduated in Business Administration. Jobs in Billy The Kid. How is the labor force in the company. Mexican American people in Hortex, as workers. No discrimination. Relation between management and employes. His life in and out of the company.


Interview No. 494, Jose I. Alcantar Jul 1979

Interview No. 494, Jose I. Alcantar

Combined Interviews

Biografia; emigracion a Estados Unidos en 1920; la epoca de la ley seca en Estados Unidos; la Revolucion Mexicana; 1918 Influenza Espanola; experiencias laborales; la Depresion.


Interview No. 705, Undocunented Worker Jul 1979

Interview No. 705, Undocunented Worker

Combined Interviews

Datos biográficos; como cruzó a E.U. como mojada; experiencias trabajando como doméstica en El Paso; problemas que tuvo en su matrimonio; como fue abusada fisícamente por tres hombres; experiencias trabajando en California en restaurant y fabrica. ya como ciudadana; su trabajo en la Universidad en El Paso; su opinión acerca de los ilegales; sus relaciones con sus hijas.

Biographical data; why and how she first crossed the border to work in the United States; experiences working as a domestic in El Paso after obtaining the citizenship; her opinion on illegal aliens; strained family relationships; the mixed racial heritage of her …