Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Modern Languages Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

California Polytechnic State University, San Luis Obispo

Discipline
Keyword
Publication Year
Publication Type
File Type

Articles 1 - 30 of 82

Full-Text Articles in Modern Languages

Todo Sobre América Latina, Kayla Madeline Schwartz Mar 2024

Todo Sobre América Latina, Kayla Madeline Schwartz

World Languages and Cultures

This project attempts to inform a Spanish-speaking audience about the humanities of Latin America. The format is a blog which solicits more engagement with the embedded research and written text. Colorful photos and informative videos attract the attention of a general public that may otherwise not be interested in learning extensively about history and culture. Such focus is important because Latin American past has great bearing on the lives of much of the Latinx community today—in many regions.

Specifically, this blog contains articles about history, literature, movies and shows, dance, and travelling. The audience can learn about a broad timeline …


L’Alphabet De Lyon De Bruno Benoit Traducido Al Español, Rosslyn M. Lyell Apr 2023

L’Alphabet De Lyon De Bruno Benoit Traducido Al Español, Rosslyn M. Lyell

World Languages and Cultures

This is a translation of the novel L'Alphabet de Lyon by Bruno Benoit. It goes into the rich history and culture of Lyon, France.


El Mejor Método De Lectoescritura Para Ayuda Adicional En Las Aulas, Yanileth C. Vauclin Mar 2023

El Mejor Método De Lectoescritura Para Ayuda Adicional En Las Aulas, Yanileth C. Vauclin

World Languages and Cultures

Literacy is important for the student to develop the skills that allow them to see beyond the pronunciation of words and their meaning. The purpose of this project is to demonstrate a better method of teaching literacy to teachers. That way students can improve, learn to speak, read, and write the Spanish language effectively in a simple way.

Additionally, the text explores through the diagnostic evaluation called Basic Phonetic Service in Spanish - Registration, offered by the Santa Maria School District. I evaluated two classrooms with a total of 20 students and determined which groups have been effective in deciding …


Traducciones Para El Colegio De La Facultad De Ingeniería (Ceng) Del Inglés Al Español / College Of Engineering Translations, Xenai Camacho-Beas Dec 2022

Traducciones Para El Colegio De La Facultad De Ingeniería (Ceng) Del Inglés Al Español / College Of Engineering Translations, Xenai Camacho-Beas

World Languages and Cultures

This project seeks to show how I managed to translate texts from English to Spanish through the process of learning the concept of translation. It specifically seeks to demonstrate how to accurately translate a notion or message from one language to another without creating misunderstandings or errors. This project includes documents from the College of Engineering at Cal Poly, that I translated from English to Spanish in the hopes that members of the Hispanic community will be able to access them and learn more about the various study options the College of Engineering offers. We live in a very diverse …


Proyecto De Traducción: Compartiendo Cultura A Través De Historias De Latinoamérica, Diana P. Beas Jun 2022

Proyecto De Traducción: Compartiendo Cultura A Través De Historias De Latinoamérica, Diana P. Beas

World Languages and Cultures

This project attempts to cultivate awareness of ethical and professional perspectives that reflect linguistic and cultural heritage. In other words, creatively share the culture and history of Latin American countries. To achieve this, this project consists of two short stories I have translated. The stories were originally written in Spanish and I have translated them to English. Furthermore, each story is from a different Latin American country (one is from Argentina and the other is from Guatemala). To carry out this project, I began by researching simple background information of each country to which the stories belong to. Afterwards, I …


Jugando Sin Fronteras: Apoyando El Desarrollo Bilingüe A Través Del Juego, Michaela Henderson Jun 2022

Jugando Sin Fronteras: Apoyando El Desarrollo Bilingüe A Través Del Juego, Michaela Henderson

World Languages and Cultures

Jugando sin fronteras is a website aimed at both speakers of Spanish and English within San Luis Obispo county. This project attempts to break down the cultural and linguistic gaps between students of bilingual education systems. Jugando sin fronteras is dedicated to uniting language groups and facilitating intercultural communication by demonstrating the use of both Spanish and English equally in bilingual spaces.


Las Comunidades Asiáticas En Latinoamérica, Nina Lerrick Sep 2021

Las Comunidades Asiáticas En Latinoamérica, Nina Lerrick

World Languages and Cultures

This project undertakes the examination of several prominent Asian communities in Latin American countries such as Mexico, Argentina, Peru, Brazil, and others in understanding the diverse intersection that is the Asian-Latino culture and identity. Within the United States, there is a growing community of Asian-Latinos that share both the cultural identities of the Hispanic/Latinx community (cultural environment) and the Asian communities (familial and cultural upbringing). Likewise, in U.S. cities such as New York City and Los Angeles, there have been notable Asian-Latino restaurants that offer Asian cuisine and Latin cuisine, as well as a rise of new Asian-Latin infused cuisines …


La Educación Bilingüe: Una Breve Historia De La Educación Bilingüe En Los Estados Unidos Y Otros Países Y Sus Beneficios, Zachary Taylor Masters Jun 2021

La Educación Bilingüe: Una Breve Historia De La Educación Bilingüe En Los Estados Unidos Y Otros Países Y Sus Beneficios, Zachary Taylor Masters

World Languages and Cultures

Looking at the history of bilingual education in the United States and discussing the benefits of bilingual programs.


Observación Participante De Clases Virtuales Bilingües En K-2 Durante Covid-19, Jennifer Quint Mar 2021

Observación Participante De Clases Virtuales Bilingües En K-2 Durante Covid-19, Jennifer Quint

World Languages and Cultures

The Covid-19 pandemic is shifting education from the classroom to a virtual setting, forcing educational institutions to collaboratively innovate a new structure for virtual learning. The world’s current state of reliance on technology came so suddenly that teachers, students, and families have no choice but to learn as they go. This research analyzes how an elementary dual- immersion bilingual program adapts to new-found challenges such as technical difficulties, variances in at home support, and student independence. Furthermore, students enrolled in a dual-immersion bilingual program face additional challenges to provide students a language immersive environment. From August 2020 to March 2021, …


Efectos De La Pandemia De Coronavirus Covid-19 En Estudiantes Extranjeros Y Su Posible Impacto En Los Programas De Estudio En El Extranjero En El Futuro, Gloria Chavez Aug 2020

Efectos De La Pandemia De Coronavirus Covid-19 En Estudiantes Extranjeros Y Su Posible Impacto En Los Programas De Estudio En El Extranjero En El Futuro, Gloria Chavez

World Languages and Cultures

The purpose of this project is to discover the effects that the COVID-19 pandemic had on the study abroad experience of American students participating in a study abroad program in Lyon, France during the 2019-20 academic year, and to evaluate possible impacts on and changes in the future of study abroad in consideration of their experiences and the pandemic. These students were subject to an early departure from France when their in-person program was shut down by the rising pandemic in March 2019. Participating students were interviewed about this early departure, the measures taken by the study abroad provider in …


Investigando Los Éxitos Y Las Dificultades De Implementar Un Programa De Inmersión Dual A Través De Las Perspectivas De Tres Administradores, Victoria E. Slaybaugh Jun 2020

Investigando Los Éxitos Y Las Dificultades De Implementar Un Programa De Inmersión Dual A Través De Las Perspectivas De Tres Administradores, Victoria E. Slaybaugh

World Languages and Cultures

This Modern Languages and Literatures senior project investigates and analyses the successes and struggles of implementing a dual immersion program through interviews with three dual immersion principles. In interviewing three highly experienced administrators, ample information was collected on why some programs are prosperous while others see little success. Each individual principal had unique and valuable input, especially with regard to why their respective schools changed programs from 50/50 to 90/10, why they implemented K-12, and even why they chose to eliminate the program entirely. Using supplemental studies to more thoroughly examine the historical and social context of dual immersion, this …


Explorando Lo No-Binario: Un Proyecto Sobre El Lenguaje Inlcusivo, Los Pronombres De Género, Y El Género No-Binario En Español, Elijah Michael Sobrien Jun 2020

Explorando Lo No-Binario: Un Proyecto Sobre El Lenguaje Inlcusivo, Los Pronombres De Género, Y El Género No-Binario En Español, Elijah Michael Sobrien

World Languages and Cultures

En este proyecto, he traducido un sitio web de Cal Poly, San Luis Obispo, sobre el uso de los pronombres de género. Además de la traducción, he explicado la razón por la cual es importante traducir este documento y proporcionar acceso a la información a diversas comunidades. La meta de este proyecto es promover el uso del lenguaje inclusivo entre todas personas. La traducción es importante porque para usar lenguaje inclusivo, una persona tiene que educarse sobre los pronombres de género y esforzarse por cambiar su modo de hablar. Este documento puede servir como recurso para personas que quieren aprender …


Phil The Phytoplankton, Kylie Kihm, Lexi Frankiewich Jun 2020

Phil The Phytoplankton, Kylie Kihm, Lexi Frankiewich

World Languages and Cultures

This project, a bilingual children's book, “Phil the Phytoplankton” and “Felipe el fitoplancton” educates young readers on the importance of phytoplankton in our world. The book emphasizes the fact that such small organisms, invisible to the naked eye unless gathered in immense quantities, are responsible for providing the earth with approximately 50% of the oxygen essential for human life. As defined by Cal Poly, sustainability is “the ability of the natural and social systems to survive and thrive together to meet current and future needs.” This book encourages a symbiotic relationship as a young girl, initially afraid of the unknown, …


Desarrollando Las Destrezas De Conversación De Una Estudiante Universitaria, Evelyn Loya Jun 2020

Desarrollando Las Destrezas De Conversación De Una Estudiante Universitaria, Evelyn Loya

World Languages and Cultures

This project attempts to showcase a method for improving conversational language skills by having weekly sessions over the phone or by videoconference. A fellow Cal Poly student and I spoke over the phone for a number of weeks in Spanish during the course of Spring Quarter 2020 with the goal of bettering her overall language skills and gaining proficiency in aspects such as grammar, vocabulary acquisition, and sentence structure. We took on this project with hopes of mutually helping each other gain a better understanding of each other's cultural backgrounds and thus utilizing that to enrich our conversations. From the …


Creando Un Sitio Web Para Concientizar Cómo Implementar Un Programa Bilingüe, Kylie S. Potter Jun 2020

Creando Un Sitio Web Para Concientizar Cómo Implementar Un Programa Bilingüe, Kylie S. Potter

World Languages and Cultures

This website serves the purpose of educating the community of the process of the implementation of bilingual education programs, specifically dual immersion programs. Because the demand for bilingual education is evidently high in the San Luis Obispo County, it is important for local families and community members to have access to information regarding the implementation process. The website provides detailed information from the book Designing and Implementing Two-Way Bilingual Programs by Calderón and Minaya-Rowe. As bilingual education rises in popularity, it is essential that all members of the community are aware of not only the benefits of bilingual education programs, …


The Languages Of Belonging: Heritage Language And Sense Of Belonging In Clubs And Organizations, Lou. Ibe Jun 2020

The Languages Of Belonging: Heritage Language And Sense Of Belonging In Clubs And Organizations, Lou. Ibe

World Languages and Cultures

As a culminating project for a graduate in Modern Languages & Literatures and Comparative Ethnic Studies, this research paper focuses on the concepts of sense of belonging in institutions of higher education, specifically in relation to the presence of heritage languages within cultural clubs and organizations. It explores this relationship through a survey sent to Cal Poly, San Luis Obispo students involved in various cultural clubs and organizations, exploring their feelings of sense of belonging as tied to the university in general, alongside their club/organization, while also inquiring about the presence of their heritage language in various spaces at the …


Traducción Del Sitio Web Del "Transitions Mental Health Association, San Luis Obispo", Lilli M. Barbaduomo Jun 2020

Traducción Del Sitio Web Del "Transitions Mental Health Association, San Luis Obispo", Lilli M. Barbaduomo

World Languages and Cultures

This project is the initial efforts to translate San Luis Obispo's Transitions Mental Health Association's website from English to Spanish. This translated website will hopefully allow for TMHA's services to be more widely read, understood, and utilized by San Luis Obispo's Latino community.


Translating The Book “I Conti Del Serio” A Memoir Of The Bonzi Family History, Kelsi Nicole Bonzi Jun 2020

Translating The Book “I Conti Del Serio” A Memoir Of The Bonzi Family History, Kelsi Nicole Bonzi

World Languages and Cultures

The purpose of this Senior Project is to translate parts of a family book of history that dates back to 1448. The book “I Conti del Serio” which translates to “The Counts of the Serio River” was originally written in Italian and was published in 1946. The book was given as a gift to the Bonzi family by Enzo Bonzi. This book has been in the family for years but without the linguistic connection it has been inaccessible for the non-Italian speaking family members. “I Conti del Serio” was at times difficult to translate due to the use of many …


Aventuras En Todo El Mundo, Maya G. Blair May 2020

Aventuras En Todo El Mundo, Maya G. Blair

World Languages and Cultures

This project is a fictional collection of stories baed loosely off of my own travel experiences during my college years. My goal with this piece of literature is to expose the reader to a wide variety of different cultures around the world. I do this with by recounting events which are loosely based off of my own adventures. I found inspiration for this piece of literature from my adventures for sure, but especially from my friends and all the amazing people who I met on my travels.

By understanding other cultures and people we can collaborate better on a global …


Investigando La Creación De Un Canal De Noticias BilingüE En Cal Poly, San Luis Obispo: Un Estudio De La Representación LingüÍstica, Paige Farris Mcgill Mar 2020

Investigando La Creación De Un Canal De Noticias BilingüE En Cal Poly, San Luis Obispo: Un Estudio De La Representación LingüÍstica, Paige Farris Mcgill

World Languages and Cultures

The purpose of this research study is to determine if there is a desire or demand for a bilingual English-Spanish news outlet at Cal Poly. Spanish is considered the most relevant language because it is the second most frequently spoken language in the community. Results are based on analysis of data collected through an electronic survey and various interviews. Demographics of the university as well as the surrounding community are also factors to consider.


Creando Cultura A Través De La Comida: Un Cuento De La Perseverancia Y El Ingenio Cubano, Gabriel Hatcher Jun 2019

Creando Cultura A Través De La Comida: Un Cuento De La Perseverancia Y El Ingenio Cubano, Gabriel Hatcher

World Languages and Cultures

This project analyzes the cultural impacts of Cuban culinary history starting with the 16th-century Spanish colonization. Cuba is an incredible case example for culinary adaptations due to its tumultuous history of population demographic shifts, political uprisings, and economic downturns. I will begin by analyzing the culinary shifts brought about the importation of African and Asian workers associated with the sugar cane industry. I then discuss the impact of the fall of the Batista government and the rise of the Cuban Revolutionary government. The Revolutionary government brought about standardization of available ingredients and helped popularize specific Cuban dishes until the fall …


Looking At Shadows: Four French Texts In English Translation, Kalena M. Hermes Jun 2019

Looking At Shadows: Four French Texts In English Translation, Kalena M. Hermes

World Languages and Cultures

This project present four French texts in English translation that share the theme of loss. This theme is perhaps one of the most poignant and relevant; loss is an experience that every human will encounter, and as people we continue across time to grapple with what it means for us and how to deal with it. These four texts will bring the perspectives of four authors to light in English. When we study how other countries and cultures deal with common human issues, we are able to gain new views on these issues. This project will make these texts accessible …


Traducción Al Inglés De La Novela Aura Por Carlos Fuentes, Adrien Ziegler Jun 2018

Traducción Al Inglés De La Novela Aura Por Carlos Fuentes, Adrien Ziegler

World Languages and Cultures

This project is an English translation of the 1962 novel Aura, written by the Mexican novelist, Carlos Fuentes. Using many literary elements characteristic of magical realism and fantasy literature, Fuentes recounts the story of Felipe Montero, a young historian who accepts a very abnormal job while living in Mexico City during the 1960s. At the request of his new employer, the mysterious Señora Consuelo Llorente, Felipe is tasked (as a live-in assistant) to review, edit, and have published the memoirs of Consuelo’s late husband, General Llorente. While living in the Llorente household, Felipe meets Consuelo’s nice, Aura, and upon their …


Moving Beyond Comprehension In French: Question Development For Reading, Brian G. Kennelly Jul 2016

Moving Beyond Comprehension In French: Question Development For Reading, Brian G. Kennelly

World Languages and Cultures

No abstract provided.


Comparing Cultures Sans Stereotyping, Brian G. Kennelly Jul 2016

Comparing Cultures Sans Stereotyping, Brian G. Kennelly

World Languages and Cultures

No abstract provided.


Traducciones De Documentos De Los Programas Que Ofrece United Way Del Condado De San Luis Obispo, Courtney Helena Connor Jun 2016

Traducciones De Documentos De Los Programas Que Ofrece United Way Del Condado De San Luis Obispo, Courtney Helena Connor

World Languages and Cultures

The intent of this project is to translate various documents used by the United Way of San Luis Obispo County from English to Spanish. Due to the large number of native Spanish-speakers in San Luis Obispo County, there is a great need for information about community resources to be available in Spanish. Due to the nature of languages having many dialects, a significant amount of research was put into determining the dialect and word choice for the translations. Factors considered included region, educational level, socioeconomic status, etc. The translation was completed using a form of Spanish that sought to avoid …


Una Entrada En La Vida De Las Mujeres Inmigrantes: Una Exposición Visual Para Representar Las Experiencias De Mujeres Inmigrantes De México A Través De Retratos Y Entrevistas, Ashley Ables Apr 2016

Una Entrada En La Vida De Las Mujeres Inmigrantes: Una Exposición Visual Para Representar Las Experiencias De Mujeres Inmigrantes De México A Través De Retratos Y Entrevistas, Ashley Ables

World Languages and Cultures

Una entrada en la vida de las mujeres inmigrantes:

Una exposición visual para representar las experiencias de mujeres inmigrantes de México a través de retratos y entrevistas

Ashley Ables

California Polytechnic State University

Intent:

The intent of my project is to research the lives of migrant, farm-working women who have migrated from Mexico and now live and work in California. The other purpose is to present the findings to the Cal Poly and San Luis Obispo communities through interviews and artistic expression.

Methodology:

In order to research and present the lives of these women, I plan to do the following: …


Odysée Funèbre De L’Homosexuel Bis? Rereading Tony Duvert’S Interdit De Séjour, Brian G. Kennelly Jul 2015

Odysée Funèbre De L’Homosexuel Bis? Rereading Tony Duvert’S Interdit De Séjour, Brian G. Kennelly

World Languages and Cultures

No abstract provided.


Cómo Mejorar Las Clases De Idioma Para Los Estudiantes Introvertidos, Katie Burba Jun 2015

Cómo Mejorar Las Clases De Idioma Para Los Estudiantes Introvertidos, Katie Burba

World Languages and Cultures

The intent of this project is to research and observe how current language teaching techniques could be improved to better accommodate introverted students. One third of the population identifies as introverted, yet language classes are obviously designed for extroverted students. Introverted students have unique learning styles that are being overlooked, and this project aims to create options that would improve introvert’s language acquisition.

This project consists in three parts: first, an observation of identified introverts and extroverts in beginning and intermediate language classes at Cal Poly. I kept an informal journal on what is working and what isn’t working for …


En Dire Trop Sur Les Noirs? Contextualizing Genet’S Preface To Les Nègres, Brian Gordon Kennelly Oct 2014

En Dire Trop Sur Les Noirs? Contextualizing Genet’S Preface To Les Nègres, Brian Gordon Kennelly

World Languages and Cultures

What does the French playwright Jean Genet accomplish by rewriting the lengthy preface that he had prepared for his play Les Nègres? After discussing how the preface contextualizes the play, we consider for the first time the significance of the evolution of Genet’s authorial intentions both at the microtextual and macrotextual levels by comparing the full-length preface with its shortened, reordered version. We show that in rewriting his preface Genet endeavored to be more ambiguous as well as to counterbalance the cuts he had also made in rewriting the play for which it was written.