Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Articles 1 - 3 of 3
Full-Text Articles in Modern Languages
Manque De Réussite : Le Préjudice Dans Le Football Français, Will Bedell
Manque De Réussite : Le Préjudice Dans Le Football Français, Will Bedell
World Languages and Cultures Senior Capstones
Despite being called The Beautiful Game, soccer in France has a few issues that take away from its beauty. This presentation aims to identify the causes and reasons behind the issues of racism, homophobia, and sexism which plague the French soccer scene. By looking at the causes of these from within French culture, history, and their society we can hope to understand why they exist as well as to establish the sources from which these issues arise.
Quemando Leña En Guatemala: Salud, Sostenibilidad Y Costumbres, Sydney Underhill
Quemando Leña En Guatemala: Salud, Sostenibilidad Y Costumbres, Sydney Underhill
World Languages and Cultures Senior Capstones
In the Central American country of Guatemala, firewood is an important fuel source. Eighty-eight percent of households in rural areas use wood stoves and open fires to cook and heat their homes. This tradition has fundamental roots in the culture and customs of Guatemala. Unfortunately, these methods contribute to air pollution. Consequently, it also results in smoke inhalation, which causes health problems. Additionally, the massive agriculture of other crops decreases the amount of firewood available to these households, affecting the sustainability of the resource. Some communities resist changing their use of firewood due to the profound nature that firewood holds …
Los Intérpretes Médicos Son Un Derecho, No Un Privilegio, Morgan Uesseler
Los Intérpretes Médicos Son Un Derecho, No Un Privilegio, Morgan Uesseler
World Languages and Cultures Senior Capstones
This essay explores medical interpretation as a right, not a privilege. It argues that medical interpretation is a vital service that should be required in all healthcare settings, not just in those that are funded by the government. Themes addressed include the difference between interpretation and translation, face-to-face interpretation versus telecommunication, liabilities and risks associated with untrained and uncertified medical interpreters, and the federal law Title VI of the Civil Rights Act of 1964. Challenges experienced during any medical session are underscored, while giving special focus to limited English proficient Hispanic patients whose healthcare literacy is in Spanish, not English.