Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Intellectual History Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 5 of 5

Full-Text Articles in Intellectual History

Maneuvering Modernity: Family Law As A Battle Field In Colonial Taiwan (1895-1945), Yun-Ru Chen Oct 2013

Maneuvering Modernity: Family Law As A Battle Field In Colonial Taiwan (1895-1945), Yun-Ru Chen

2013 New England Association for Asian Studies Conference

Twenty five years after launching its own legal modernization in response to Western imperialism, Japan imposed a modern legal system upon its first colony, Taiwan. In accordance with the “respecting old custom” colonial policy, the Japanese created a system called Taiwanese customary law, a mixture of imperial Chinese laws, local customs and European legal concepts, and gradually implemented its newly adopted European-style Meiji Civil Code (1898). However, even since the late 1910s when the colonial policy changed into “full-flag assimilation,” family law remained an exception to the transplantation of Japanese laws. That did not, however, mean that family law was …


Wilhelm Kroll's Preface To Justinian's Novels: An English Translation, Timothy G. Kearley, David J.D. Miller Jul 2013

Wilhelm Kroll's Preface To Justinian's Novels: An English Translation, Timothy G. Kearley, David J.D. Miller

Timothy G. Kearley

For the legal historian, the Age of Justinian is nothing short of pivotal. Medievalists and early modernists interested in the so-called reception of Roman law in later times and places must look back to Justinian and his law books, as classicists and historians interested in Roman republican or early imperial law must frequently look forward to them.

Justinian’s law books are, of course, the Digest, the Code, the Institutes, and the Novels (Novellae Constitutiones), which have become known collectively as the Corpus Iuris Civilis (CIC).

It soon becomes clear to those interested in the CIC that the standard modern version …


Wilhelm Kroll's Preface To Justinian's Novels: An English Translation, Timothy G. Kearley, David J.D. Miller Jul 2013

Wilhelm Kroll's Preface To Justinian's Novels: An English Translation, Timothy G. Kearley, David J.D. Miller

Timothy G. Kearley

Justice Frederick H. Blume, attorney and long-time Justice of the Wyoming Supreme Court, single-handedly translated Justinian's Code and Novels in the early twentieth century. His is the only English translation of the Code to have been made from the Latin version accepted as most authoritative. Using Blume's papers, this article describes, among other things: how Blume created the extensive Roman law library needed for his translation; his approach to translation; and his collaboration with Clyde Pharr on Pharr's "Corpus Juris Romani" series. The article also describes the author's editing and digitization of Justice Blume's translation.


Rabbi Ishmael, Meet Jaimini: The Thirteen Middot Of Interpretation In Light Of Comparative Law, Daniel A. Klein Jan 2013

Rabbi Ishmael, Meet Jaimini: The Thirteen Middot Of Interpretation In Light Of Comparative Law, Daniel A. Klein

Daniel A. Klein

No abstract provided.


Les Codes De Conduite: Source Du Droit Global?, Gregory Lewkowicz Jan 2013

Les Codes De Conduite: Source Du Droit Global?, Gregory Lewkowicz

Gregory Lewkowicz

La doctrine récente en théorie et en philosophie du droit examine depuis plusieurs années les transformations du droit dans la mondialisation à partir de l’hypothèse de la formation d’un droit global. Les codes de conduites constitueraient un élément typique de ce droit global naissant.

Confrontés au phénomène massif de multiplication des codes de conduite, considéré comme extérieur au droit, selon la théorie et les critères classiques des normes juridiques, mais qui évolue pourtant en interaction sinon en concurrence avec lui, les auteurs examinent dans cette contribution le problème des rapports entre codes de conduite et sources du droit. Ce problème …