Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
European Languages and Societies Commons™
Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Institution
- Keyword
-
- Poetry (32)
- Translation (29)
- Comparative literature (9)
- comparative literature (9)
- French (8)
-
- German (6)
- Arabic (4)
- Comparative humanities (4)
- comparative humanities (4)
- Comparative cultural studies (3)
- Intercultural studies (3)
- Japanese (3)
- Literary theory (3)
- Literature (3)
- comparative cultural studies (3)
- intercultural studies (3)
- literary theory (3)
- Adrienne Rich (2)
- Book history and culture (2)
- Chinese (2)
- Comparative popular culture (2)
- Cultural studies (2)
- Culture theory (2)
- Diasporic, exile, (im)migrant, and ethnic minority writing (2)
- Education, culture, and literature (2)
- Feminism (2)
- French language and literature (2)
- French literature (2)
- New works and authors in a comparative context (2)
- Rilke (2)
- Publication Year
Articles 1 - 30 of 91
Full-Text Articles in European Languages and Societies
Mille-Feuille Magazine Littéraire, Printemps 2024, Pascale-Anne Brault
Mille-Feuille Magazine Littéraire, Printemps 2024, Pascale-Anne Brault
Mille-Feuille Magazine Littéraire
No abstract provided.
Dinesen’S Diana: The Transformative Power Of Symbols In Ehrengard, Aishwarya A. Marathe
Dinesen’S Diana: The Transformative Power Of Symbols In Ehrengard, Aishwarya A. Marathe
Anthós
This analysis of Dinesen's Ehrengard aims to illuminate the subversive transformation of the titular character of the novel, using the literal and symbolic application of artistic power.
Multilingual Experimental Literature And Transnational Feminist Solidarities: Erín Moure And Kathy Acker, Melissa Tanti
Multilingual Experimental Literature And Transnational Feminist Solidarities: Erín Moure And Kathy Acker, Melissa Tanti
Studies in 20th & 21st Century Literature
The impulse toward multilingual writing has arisen as a prominent trend in contemporary women’s writing. Criticism and notions of the literary have to respond to, among other things, the fact that "we live in a world where a significant portion of the population is at least partially bi or multilingual" (Camboni 34). To be responsive to the "increasing multilingualism of writers necessitates new strategies for reading the polyvocality of texts" (Eagleton and Friedman 3). This paper considers the ways multilingual writing creates, “small scale modes of listening” (Maguire xix) that tune the reader to languages, identities, and cultures under erasure. …
Joel Scott, Translator. The Aesthetics Of Resistance, Volume Ii. By Peter Weiss. Duke Up, 2020., Mona Eikel-Pohen
Joel Scott, Translator. The Aesthetics Of Resistance, Volume Ii. By Peter Weiss. Duke Up, 2020., Mona Eikel-Pohen
Studies in 20th & 21st Century Literature
Review of Joel Scott, translator. The Aesthetics of Resistance, Volume II. By Peter Weiss. Duke UP, 2020. x + 320pp.
Trauma, History, And Terror In The Poetry Of Yusef Komunyakaa And Sinan Antoon, Reema Binghadeer
Trauma, History, And Terror In The Poetry Of Yusef Komunyakaa And Sinan Antoon, Reema Binghadeer
CLCWeb: Comparative Literature and Culture
In her comparative study “Trauma, History, and Terror in the Poetry of Yusef Komunyakaa and Sinan Antoon,” Reema Binghadeer considers the work of the African American poet Yusef Komunyakaa (b. 1941) and the (Arab) Iraqi poet Sinan Antoon (b. 1967) through the lens of trauma theory of some notable theorists including; Freud, Cathy Caruth, Jean Laplanche, Roger Luckhurst, and Shoshana Felman—have negotiated in this field. The article explores the literary manifestations of trauma in two distinct historical periods and geographical settings to show the specificities of each prototype and how the historical-cultural significance and textual meanings of trauma have intertwined …
Mille-Feuille Magazine Littéraire, Printemps 2022, Pascale-Anne Brault
Mille-Feuille Magazine Littéraire, Printemps 2022, Pascale-Anne Brault
Mille-Feuille Magazine Littéraire
Nous sommes heureux de pouvoir vous présenter le vingt-septième numéro de Mille-Feuille et remercions tous les participants ainsi que le Doyen de Liberal Arts & Social Sciences, le Département de Langues Modernes et ses professeurs, le Study Abroad Office de DePaul University, ainsi que Collegiate School de NY, Curie High School, Ecole franco-américaine de Chicago, Illinois Mathematics and Science Academy, Princeton Charter School et Saint Ignatius College Prep, qui nous ont permis, grâce à leurs subventions généreuses et leurs nombreuses contributions, de donner suite à nos premiers numéros. Bonne lecture!
Alfred Corn, Translator. The Duino Elegies, By Rainer Maria Rilke. Norton, 2021., Jeremy Glazier
Alfred Corn, Translator. The Duino Elegies, By Rainer Maria Rilke. Norton, 2021., Jeremy Glazier
Studies in 20th & 21st Century Literature
Review of Alfred Corn, translator. The Duino Elegies, by Rainer Maria Rilke. Norton, 2021. 112 pp.
Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia
On Tasso In Prison By Charles Baudelaire, Sharon Fish Mooney
On Tasso In Prison By Charles Baudelaire, Sharon Fish Mooney
Transference
Translation of and commentary on Baudelaire's "On Tasso in Prison," which is an ekphrastic poem after Delacroix's painting of the same name.
Four Poems By Toshiko Hirata, Eric Hyett, Spencer Thurlow
Four Poems By Toshiko Hirata, Eric Hyett, Spencer Thurlow
Transference
Translations of "Is It February?" "Is It March?" "Is It November Again?" and "Is It December Again?"
Lullaby By Rainer Maria Rilke And Amen By Georg Trakl, Wally Swist
Lullaby By Rainer Maria Rilke And Amen By Georg Trakl, Wally Swist
Transference
No abstract provided.
Drops From Black Candles By Abdallah Zrika, Mike Baynham
Drops From Black Candles By Abdallah Zrika, Mike Baynham
Transference
English translation of Abdallah Zrika's "Drops from black candles" accompanied by an essay on the translation process which includes consideration of Laâbi's French translation of the same poem.
While Dreaming, While Writing (Excerpt) By Max Alhau, Patrick Williamson
While Dreaming, While Writing (Excerpt) By Max Alhau, Patrick Williamson
Transference
A free rendering of Max Alhau's "While dreaming, while writing," with commentary. The original source text is included.
Corona By Paul Celan, David Capps
Five Poems By Michael Krüger, Louise Stoehr
Two Poems By Charles Baudelaire, Arnold Johnston
Two Poems By Charles Baudelaire, Arnold Johnston
Transference
Arnold Johnston's translations of Baudelaire's "The Lovely Ship" and "Invitation to the Voyage."
Blue Crystal By Martha Hofmann, Paul J. Shlichta
Blue Crystal By Martha Hofmann, Paul J. Shlichta
Transference
A translation of a German poem by Martha Hofmann into English verse. The commentary includes a brief biography of Hofmann and a link to additional information.
Two Poems By Nohad Salameh, Susanna Lang
Two Poems By Nohad Salameh, Susanna Lang
Transference
Susanna Lang's translations of Nohad Salameh's "I Greet You, My Twin" and "Dance of the One/the Moon."
Four Sonnets By Feng Zhi, Emily Goedde
Four Sonnets By Feng Zhi, Emily Goedde
Transference
Translation of Feng Zhi's Sonnets 6, 12, 16, and 18 by Emily Goedde.
Six Poems By Safiye Can, Marilya V. Reese
Six Poems By Safiye Can, Marilya V. Reese
Transference
Translations into English of six pieces of poetry by Safiye Can, Circassian-German poet from Offenbach.
P.E.N member Safiye Can pronounced like John), award-winning and best-selling Circassian poet from Offenbach, is a German citizen. Can studied philosophy, psychoanalysis and law at the Goethe-Universität in Frankfurt am Main and is the recent recipient of two prestigious literary prizes (Else Lasker-Schüler Poetry prize and Alfred-Müller-Felsenburg Prize for Civil Courage in Literature). Can’s work examining the place of the individual in society reframes concepts of home and belonging. Safiye Can was featured at the 20th annual, week-long Leselenz, Germany’s largest non-urban literary …
Persistence Of Memory After A Poem By Bashō, John Savoie
Persistence Of Memory After A Poem By Bashō, John Savoie
Transference
This piece merges a classic haiku of Bashō with a contemporary English poem, first as its own new creative piece, then contemplated further in the commentary.
Four Poems By Rainer Maria Rilke, Susan Mclean
Four Poems By Rainer Maria Rilke, Susan Mclean
Transference
Translations of four German poems from New Poems by Rainer Maria Rilke (1875-1926): "The Blind Man," "The Donor," "The Arrival," and "Lady on a Balcony."
From The Villa By Lucretius, James E. Fowler
From The Villa By Lucretius, James E. Fowler
Transference
"From the Villa" is an epistolary poem in hexameters whose argument is loosely based on the Lucretius's De Rerum Natura. It is addressed to Lucretius's putative dedicatee/patron Gaius Memmius, a contemporary politician and poet.
My Dear Double By Abdellatif Laâbi, Guillemette C. Johnston, Allan Johnston
My Dear Double By Abdellatif Laâbi, Guillemette C. Johnston, Allan Johnston
Transference
This translation of Abdellatif Laabi's poem "My Dear Double" is accompanied by an essay on the theme of the double in literature.
Foreword, Molly Lynde-Recchia
Transference Vol. 8, Fall 2020, Molly Lynde-Recchia
Transference Vol. 8, Fall 2020, Molly Lynde-Recchia
Transference
No abstract provided.
Exhuming Labor: Alienation And Rural Affiliation In Spanish Migrant Poetry, Carlos Varón González
Exhuming Labor: Alienation And Rural Affiliation In Spanish Migrant Poetry, Carlos Varón González
Studies in 20th & 21st Century Literature
One of the consequences of the 2008 financial crisis was that many young college graduates from the Spanish state left the country, faced with unemployment rates over 40% at home. Whereas Spanish economic growth before the crisis had pushed the narrative that a young generation was predisposed to transnational circulation, the experience of migration challenged the identification of large transnational cities as sites of emancipatory modernization. Fruela Instead, Fruela Fernández’s Una paz europea (A European Peace) and Lara Dopazo Ruibal’s ovella (sheep) point to them as the background to vulnerable, animalized, racialized, alienated bodies. The transnational city is not the …
The History Of Early Modern Medicine In New Spain, El Primero Sueño, And Poet Sor Juana Inés De La Cruz, Daniel Hughes
The History Of Early Modern Medicine In New Spain, El Primero Sueño, And Poet Sor Juana Inés De La Cruz, Daniel Hughes
Grand Valley Journal of History
This essay analyzes poetry and other writing by Sor Juana Inés de la Cruz in the context of themes from Greco-Roman antiquity and the historical development of medicine in seventeenth century New Spain, now Mexico. Sor Juana’s El Primero Sueño, a Spanish language poetic silva, exhibits copious references to writers from classical antiquity, including Aristotle and Ovid. Establishing a context steeped in ideas from Greco-Roman antiquity, Sor Juana invokes the medical and philosophical legacy of foundational physician Galen of Pergamon. She also expands upon his ideas into the human anatomical realm, reflecting the increased early modern prominence of …
Walking And Cycling As Modalities Of Political Enunciation In Paolo Rumiz’S A Piedi (2012 ‘On Foot’) And Tre Uomini In Bicicletta (2002 ‘Three Men On Their Bikes’), Barbara Siller
Studies in 20th & 21st Century Literature
The great number of travel narratives written by Paolo Rumiz from Trieste, Italy, include books about walking and cycling, as well as travelling by train or ferry. On the one hand, these accounts present detailed descriptions of the routes taken on these journeys, depict illustrations of historic buildings, and display various types of maps, and as such, are meant to serve as walking guides (Rumiz 2012, 12). On the other hand, they become a space of reflection for a wide range of themes, including walking slowly as a way to clear your mind, to comfort your heart, and to heal …
Poetry In Response To The “Disengagement Plan”: Identity, Poetics And Politics, Tamar Wolf-Monzon
Poetry In Response To The “Disengagement Plan”: Identity, Poetics And Politics, Tamar Wolf-Monzon
CLCWeb: Comparative Literature and Culture
This article will examine the corpus of poems written in the years 2004-2005, in response to the Israeli government’s Disengagement plan that unilaterally evacuated all Israeli communities from Gush Katif in the southern Gaza Strip. These poems are explored as a political speech act, whose purpose is to bring about an extra-linguistic outcome: to impact upon the feelings and thoughts of the addressees, as well as to influence them in relation to issues of identity and social affiliation. Indeed, these poems are part of a long and complex tradition of Hebrew political poetry, characterized not only by a response to …