Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

European Languages and Societies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 7 of 7

Full-Text Articles in European Languages and Societies

Review Of Minority Discourses In Germany Since 1990, Patricia Simpson Jan 2023

Review Of Minority Discourses In Germany Since 1990, Patricia Simpson

German Language and Literature Papers

Both scholarly and popularized examinations of Germany during the 1990s hotly debated the “new normal” of its national politics and cultures, from the so-called “Leitkultur” (guiding culture) of the late 1990s to the plural, intersectional identities within the Federal Republic, among them “Ossis,” “Wessis,” and the multiple minoritized groups negotiating various points on the peripheries. ... The ten essays in the volume, published in the Spektrum Series (volume 23), engage the discursive plurals of intersectional identities and their positions visà- vis dominant whiteness in German-speaking Europe since German unification and the later founding of the European Union in 1993. To …


Sebald Beham And The Augsburg Printer Niclas Vom Sand: New Documents On Printing And Frankfurt Before 1550, Alison Stewart Jan 2018

Sebald Beham And The Augsburg Printer Niclas Vom Sand: New Documents On Printing And Frankfurt Before 1550, Alison Stewart

School of Art, Art History, and Design: Faculty Publications and Creative Activity

This essay makes known two unpublished documents from the last years of the life of Sebald Beham (1500 Nuremberg–1550 Frankfurt) and uses them as a means to explore Beham’s relationship to printing, the town of Frankfurt, and the Augsburg printer Niclas vom Sand, who remains an unwritten part of the history of the period. The essay is organized as an autobiographical retrospective by an older man forced in prior decades to move from Nuremberg and seek employment and a new life elsewhere. The end of the essay evaluates the documents and aspects of them.


Man’S Best Friend? Dogs And Pigs In Early Modern Germany, Alison Stewart Jan 2014

Man’S Best Friend? Dogs And Pigs In Early Modern Germany, Alison Stewart

School of Art, Art History, and Design: Faculty Publications and Creative Activity

When Jacob Seisenegger and Titian painted individual portraits of Emperor Charles V around 1532, a dog replaced such traditional accouterments of imperial power as crown, scepter, and orb.3 Charles placed one hand on the dog’s collar, a gesture indicating his companion’s noble qualities including faithfulness.4 At the same time, another more down-to-earth meaning for the dog had become prominent in the decades before the imperial portraits: the interest in and ability to eat anything in sight. This pig-like ability resulted in dogs, alongside pigs, becoming emblems of indiscriminate and gluttonous eating and drinking during the early sixteenth century when humanists, …


The Strange Career Of The Biblia Rabbinica Among Christian Hebraists, 1517–1620, Stephen G. Burnett Jan 2012

The Strange Career Of The Biblia Rabbinica Among Christian Hebraists, 1517–1620, Stephen G. Burnett

Department of Classics and Religious Studies: Faculty Publications

The Rabbinic Bible became a standard reference tool, above all for Protestant Hebraists during the sixteenth and seventeenth centuries. It contained not only the Hebrew Bible text, but also Aramaic-language Targums (periphrastic translations of the biblical text, mostly dating from before 500) and Jewish biblical commentaries written between ca. 1100 and 1500. To use these works required that a Christian Hebraist know not only the language of the Bible, but also Targumic Aramaic and medieval Hebrew, which was rather different from biblical or mishnaic Hebrew. For Christian scholars who mastered these languages and were able to read these different texts, …


Lutheran Christian Hebraism In The Time Of Solomon Glassius (1593-1656), Stephen G. Burnett Jan 2011

Lutheran Christian Hebraism In The Time Of Solomon Glassius (1593-1656), Stephen G. Burnett

Department of Classics and Religious Studies: Faculty Publications

Lutheran Hebrew scholarship in the era of Orthodoxy has suffered the same kind of scholarly neglect as theology from this period. A few Hebraists such as Wilhelm Schickard or Wolfgang Ratke have been the subjects of monographs or collections of articles, while others receive mention in university histories or books related to Jewish-Christian relations in early modern Germany. Only within the past decade have scholars addressed this facet of Reformation-era Christian Hebraism. Johann Anselm Steiger examined the use that Johann Gerhard and Solomon Glassius made of post-biblical Jewish literature, while Kenneth G. Appold has stressed the pivotal role that Hebrew …


Some Forms And Functions Of Contrast In The Islendingasogur, Duane Victor Keilstrup May 1973

Some Forms And Functions Of Contrast In The Islendingasogur, Duane Victor Keilstrup

Department of Modern Languages and Literatures: Dissertations, Theses, and Student Research

BACKGROUND

Concerning current research to 1973 in the Old Norse sagas generally, R. G. Cook suggests that scholars turn more of their attention to the finished product, that is, a return to Grimm’s principle of "die Andacht zum Text," and to a responsible historical criticism which is also responsive to the artistic integrity of the text. He thus believes that we should read the sagas as works of art by concentrating on what we find in them and not so much where and when they might have originated, as scholars in this field have tended to do. Hence, it is …


An English Version Of Oehlenschlaeger's Hakon Jarl, James Christian Lindberg Jan 1905

An English Version Of Oehlenschlaeger's Hakon Jarl, James Christian Lindberg

Papers from the University Studies series (The University of Nebraska)

The tragedy Hakon Jarl the Mighty was completed toward the latter part of the year 1805 at Halle, Germany. The author, Adam Gottlob Oehlenschlaeger, wrote the work in Danish and later on translated it into German. It was first published in November, 1807, in Nordiske Digte, and was presented for the first time at the Royal Theatre in Copenhagen, January 30, 1808. Before this, Oehlenschlaeger had used the same materials in his poem, The Death of Hakon Jarl, which appeared in 1802 .. These materials were taken from the fragments of old Icelandic court poetry as given in the …