Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Translation Studies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Social and Behavioral Sciences

Institution
Keyword
Publication Year
Publication
Publication Type

Articles 1 - 30 of 64

Full-Text Articles in Translation Studies

Moving At The Speed Of Trust, Sun Ho Lee Jun 2023

Moving At The Speed Of Trust, Sun Ho Lee

Masters Theses

Moving at the Speed of Trust is a workbook of strategies — practices, definitions, and techniques — to nurture community-building in support of inbetweeners who live between power structures and cultures and are often left out. Inbetweeners are those individuals whose lives are in transition through recent immigration or forced translocation from Asia to America.

These strategies revolve around threads of trust: kin, giggles, vulnerability, and shared experience. With these threads, we can question power. We can preserve stories, expand the ways we connect, shift perspectives on what is “standard,” and cultivate a community rooted in understanding. To understand each …


The Artist's Diary, Anamae Gilroy Jan 2022

The Artist's Diary, Anamae Gilroy

Senior Projects Spring 2022

Senior Project submitted to The Division of Arts of Bard College.


Issues In Translating Tarifit Tales, Hanan Bennoudi Aug 2021

Issues In Translating Tarifit Tales, Hanan Bennoudi

Dirassat

Oral literature is a sold as man; it has existed in the Amazigh language for many centuries. Among the innumerable genres of oral literature, folktales( Tinfasin Tarifit) remain the most important because they have played an important role in touching the heart of our collective being and permitted to people, young and old, to shift beyond the boundaries of reality. However, Tarifit tales have remained terrain cognita to this day because they were shutdown and stuffed in the family and village context.


The Rhetorical Mediator: Understanding Agency In Indigenous Translation And Interpretation Through Indigenous Approaches To Ux, Nora Karina Rivera May 2021

The Rhetorical Mediator: Understanding Agency In Indigenous Translation And Interpretation Through Indigenous Approaches To Ux, Nora Karina Rivera

Open Access Theses & Dissertations

In 2018, I became involved in a collaborative community-based project to co-organize an event with the purpose of collecting resources to help in the professionalization efforts of Indigenous translators and interpreters. Drawing on Indigenous and decolonial theories, this interdisciplinary study examines the work done during this event through a user experience (UX) research lens that analyzes the various ways in which Technical and Professional Communication (TPC) and Translation and Interpreting Studies (TIS) can better support Indigenous language practices. The colonization of the Americas brought a layer of issues that continue to affect the way in which Indigenous communities conduct their …


The Jordanian Novel In Postmodern Context, Hamed Alalamat May 2021

The Jordanian Novel In Postmodern Context, Hamed Alalamat

Graduate Theses and Dissertations

As the Jordanian culture is gradually impacted by the globalization process of late capitalism, this study argues that many Jordanian novels exhibit a number of postmodern characteristics, such as blurring boundaries and disrupting hierarchies, the use of pastiche as a compositional technique, formal fragmentation, and the weakness of utopian imagination. Adopting Fredric Jameson’s theory of postmodernism as a framework, the study explores ten Jordanian novels written between 1986 and 2016 to demonstrate that the modernization process and the cultural changes in the Arab world, in general, and in the Jordanian society, in particular, have increased the density of postmodern features …


China Question Of Us-American Imagism, Qingben Li Dec 2020

China Question Of Us-American Imagism, Qingben Li

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

This paper investigates first the influences of ancient Chinese culture on Ezra Pound, and then Pound’s influence on the New Culture Movement of modern China (1917). It is a kind of circular journey of literary texts and theories from ancient China to the West and then back to China. This journey, or “circle model,” involves textual appropriation, variation, transformation and misunderstanding in every stage.


The Chuanyue (Traversing) Of Western Cultural Industry Theories In China, Hui Li, Naihai Zhai Dec 2020

The Chuanyue (Traversing) Of Western Cultural Industry Theories In China, Hui Li, Naihai Zhai

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

This paper discusses the reception and transformation of western theories of Culture Industry in China during the Reform Era (1978-present). It proposes the term 穿越 (chuanyue, traverse), rather than communication or traveling theory, in order to probe into the complexity of the interaction, modification and transformation of western theories of Culture Industry and creative industries in China. The paper focuses on 1) issues of time lag or disjunction, in that it took more than half a century for the critique of Culture Industry to enter China; 2) divergent interpretations of Culture Industry with a strong critical edge of …


Interpreting As Ideologically-Structured Action: Collective Identity Between Activist Interpreters And Protesters, Mark A. Halley Phd, Nic Feb 2020

Interpreting As Ideologically-Structured Action: Collective Identity Between Activist Interpreters And Protesters, Mark A. Halley Phd, Nic

Showcase of Faculty Scholarly & Creative Activity

In this paper, I explore the work of the American Sign Language-English interpreters who volunteered in the 1988 Deaf President Now protest (DPN). Drawing from the construct of ideologically-structured action (Dalton 1994; Zald 2000), I frame the interpreters’ decisionmaking throughout the protest, showing how their beliefs about and relationships with deaf people shaped their actions. Further, I argue that the activist interpreters exhibited a collective identity (Polletta and Jasper 2001) with the deaf protesters, despite not being deaf themselves. I also discuss the integral role of interpreters to the protesters’ mission of challenging the existing power structure. To develop my …


Rendering 20th Century Peruvian Folklore For A 21st Century Reader: Es>En Translation And Analysis Of Peruvian Folktales And Mythology, Angela Walsh Jan 2020

Rendering 20th Century Peruvian Folklore For A 21st Century Reader: Es>En Translation And Analysis Of Peruvian Folktales And Mythology, Angela Walsh

All Graduate Theses, Dissertations, and Other Capstone Projects

In the 1940s José María Arguedas and Francisco Izquierdo Ríos collected oral tradition stories from three separate geographical areas of Peru. The publication of these legends, myths and Peruvian tales (Mitos, leyendas y cuentos peruanos 1947) and its function as an historical record of cultural and national identity led Arguedas to national acclaim. However, these mythological and folk tales, legends and myths have had little attention outside of Peru and few tales have been translated into English. The thesis begins with an introduction to the challenges of translating folklore and cultural artifacts, the nature and function of tales likes these …


Dmt And “The Man Box:” Provoking Change And Encouraging Authentic Living, An Arts-Based Project, Steven Reynolds May 2019

Dmt And “The Man Box:” Provoking Change And Encouraging Authentic Living, An Arts-Based Project, Steven Reynolds

Expressive Therapies Capstone Theses

This thesis explores the mind-body experience through an arts-based research approach to examine, and redefine the emotional capacity and usefulness of males through societal determinants that limits and hinders men from living their authentic selves. Through the lens of a metaphoric “Man Box” 112 men participated in a workshop recreating their personal narratives of socialization through, style of dress, coping mechanisms, belief systems and who they should be as men through society's standards. In the “Man Box,” male bonding, and emotional feelings are discouraged, while the objectification of women, material property and physical/emotional strength are encouraged. This research investigates the …


Sea Squad, Liam Geary Baulch Sep 2018

Sea Squad, Liam Geary Baulch

The Goose

The Sea Squad is a band of cheerleaders against climate change. Taking action as a team in formation, they gather momentum, inviting all people to cheer with them, mimicking the infinitely expandable nature of the seas' molecular structure. The work was developed and performed as a bilingual project at Est-Nord-Est in Saint-Jean-Port-Joli, Quebec, Canada, and has since been performed and exhibited internationally. The following poems are some of the chants that Sea Squad use to get a crowd cheering together against climate change.


The Nature Of Influence: Fu'ad Rifqa's Wilderness Poetry At The Intersection Of Nation And Modernity, Delilah Clark Aug 2018

The Nature Of Influence: Fu'ad Rifqa's Wilderness Poetry At The Intersection Of Nation And Modernity, Delilah Clark

Graduate Theses and Dissertations

Fundamental changes in the form and content of Arabic poetry occurred rapidly in the first half of the twentieth century, resulting in the development of free verse and prose poetry as well as the jettison of traditional requirements including end-stopped two-hemistich long lines, strict adherence to meter, and monorhyme. These changes draw from innovation within Arabic poetry, competing nationalist agendas, increased translation of European texts into Arabic, and the productive engagement of Arab poets with Western literatures. In 1957, Syrian poet Fu’ād Rifqa embarks upon a five-decade poetic project of intentional intertextuality that acknowledges these sometimes collaborative, sometimes competing narratives. …


Self-Referential Features In Sacred Texts, Donald Haase Jun 2018

Self-Referential Features In Sacred Texts, Donald Haase

FIU Electronic Theses and Dissertations

This thesis examines a specific type of instance that bridges the divide between seeing sacred texts as merely vehicles for content and as objects themselves: self-reference. Doing so yielded a heuristic system of categories of self-reference in sacred texts based on the way the text self-describes: Inlibration, Necessity, and Untranslatability.

I provide examples of these self-referential features as found in various sacred texts: the Vedas, Āgamas, Papyrus of Ani, Torah, Quran, Sri Guru Granth Sahib, and the Book of Mormon. I then examine how different theories of sacredness interact with them. What do Durkheim, Otto, Freud, or Levinas say about …


What Did God Say? A Critical Analysis Of Dynamic Equivalence Theory, Katelyn R. Fisher Apr 2018

What Did God Say? A Critical Analysis Of Dynamic Equivalence Theory, Katelyn R. Fisher

Linguistics Senior Research Projects

This paper is a critical analysis of Eugene A. Nida’s theory of dynamic equivalence as it relates to Bible translation, largely through a comparative study of select passages from the biblical genres of poetry, proverbs, and Pauline epistles. In addition, a brief survey distributed to 72 students at Cedarville University provides both qualitative and quantitative data regarding which English Bible version they prefer and why. Identifying Nida’s contributions to translation studies and analyzing the strengths and weaknesses of his theory in practice serves to provide implications for believers who are seeking to discern which English version is the most accurate, …


An Adventure Concerning Identity: The Use Of Folklore And The Folkloresque In Murakami’S Hitsuji Wo Meguru Bōken (A Wild Sheep Chase) To Construct A Post-Colonial Identity, Jessica Alice Krawec Apr 2018

An Adventure Concerning Identity: The Use Of Folklore And The Folkloresque In Murakami’S Hitsuji Wo Meguru Bōken (A Wild Sheep Chase) To Construct A Post-Colonial Identity, Jessica Alice Krawec

Masters Theses & Specialist Projects

This thesis examines the use of folklore and the folkloresque in Haruki Murakami’s novel Hitsuji wo meguru bōken, or, as it is translated by Alfred Birnbaum, A Wild Sheep Chase. Murakami blends together Japanese and Western folklore to present a Japan that has been colonized by a post-national, global capitalistic force. At the same time, Murakami presents a strategy to resist this colonizing force by placing agency onto the individual and suggesting that it is still possible to craft a meaningful identity within the Japanese/Western blended, globalized society in which these individuals now exist.

Alongside examining the use of folklore …


Golden Palimpsests: America, Cervantes, And The Invention Of Modernity/Coloniality, Antonia Carcelen-Estrada Mar 2018

Golden Palimpsests: America, Cervantes, And The Invention Of Modernity/Coloniality, Antonia Carcelen-Estrada

Doctoral Dissertations

While many theories of colonial discourse emphasize an imperial power imposing its way of thinking and modes of expression onto colonial cultures and peoples, in this dissertation I consider that this imposition affects members of the colonies and the metropolis in different but related ways. In core and periphery alike, the subjects of Spanish colonialism produced documents in which we recognize overlapping, conflicting narratives. I call this strategy for narrative resistance “golden palimpsests” because, as the epigraph suggests, they appear to tell the story of donkeys covered in gold, while in fact they hide the true story of noble horses …


Pampanitikang Gawain Ang Pagsasalin, Michael M. Coroza Jan 2018

Pampanitikang Gawain Ang Pagsasalin, Michael M. Coroza

Filipino Faculty Publications

Binibigyang-diin sa maikling pagtalakay na ito na ang pagsasaling pampanitikan ay isang pampanitikang gawain. Kaugnay kung hindi man tunay na isang sangay ng mga araling pampanitikan ang pagsasalin. Lampas sa tumbasan ng mga salita o parirala, higit sa paghanap ng literal na kahulugan o praktikal na aral ng teksto, ang pampanitikang pagsasalin ay nakatuon sa pagkapanitikan ng panitikan. Ito ang dahilan kung bakit para kay Clifford E. Landers ay mahirap ipatanggap o ipaunawa sa maraming nasa larang ng pragmatikong pagsasalin ang pagsasaling pampanitikan. Hindi ang ibig sabihin lamang ang mahalaga, madalas na mas mahalaga pa ang paraan ng pagsasabi. Wika …


Dorothy Moser Medlin Papers - Accession 1049, Dorothy Moser Medlin Jan 2018

Dorothy Moser Medlin Papers - Accession 1049, Dorothy Moser Medlin

Manuscript Collection

(The Dorothy Moser Medlin Papers are currently in processing.)

This collection contains most of the records of Dorothy Medlin’s work and correspondence and also includes reference materials, notes, microfilm, photographic negatives related both to her professional and personal life. Additions include a FLES Handbook, co-authored by Dorothy Medlin and a decorative mirror belonging to Dorothy Medlin.

Major series in this collection include: some original 18th century writings and ephemera and primary source material of André Morellet, extensive collection of secondary material on André Morellet's writings and translations, Winthrop related files, literary manuscripts and notes by Dorothy Medlin (1966-2011), copies …


Cultural Re-Presentation And Translation : Chinese And English Anthologies Of Tang Poetry, Chi Man, Cecilia Chan Oct 2017

Cultural Re-Presentation And Translation : Chinese And English Anthologies Of Tang Poetry, Chi Man, Cecilia Chan

Theses & Dissertations

Due to its unique prestige, classical Chinese poetry written during the Tang dynasty is often anthologised. These anthologies serve various purposes (e.g. recreational, educational, or both), but they are generally expected to feature works high in aesthetic value, and represent the culture wherein they are produced. While the functions of anthologies are seldom contested, representations of Tang poetry in anthologies have many different manifestations.

Using China’s most famous anthology, Tangshi sanbaishou 唐詩三百首, as an opening case study, research shows that within its home culture, the anthologising of Tang poetry has a long history by itself, and anthologists negotiate between ideological …


两次鸦片战争期间中英交涉中口译者的主体性和能动性 (1840-1842,1856-1860), Zhen Yuan Aug 2017

两次鸦片战争期间中英交涉中口译者的主体性和能动性 (1840-1842,1856-1860), Zhen Yuan

Theses & Dissertations

两次鸦片战争期间(1840-1842,1856-1860),中英两国正式开启了官方交涉活动与外交谈判。在这些交涉活动中,双方口译者均发挥了重要作用,展现了特有的主体性和能动性。本文拟对当时较具代表性的三位口译者进行个案研究,他们分别是中国译者鲍鹏、黄仲畬和英国译者马儒翰。笔者通过挖掘相关的一手、二手资料,并对它们进行缜密的文本分析,试图对三位译者在各自的外交口译中所体现的主体性和能动性作出详尽的考证和论述。本文得出的结论是:在两次鸦片战争的特殊情境中,口译者往往背离“忠实性”原则:有的受到自身生活或工作经历之影响,在口译活动中常带入自己的主观想法,独立做出决定,此可谓口译者主体性的表现形式;有的采取跨界策略,在交涉双方不同立场和态度之间游移,以达到斡旋和协调的目的,充分体现了口译者的能动性。


The Stories We Tell, Abigail A. Hoekstra Apr 2017

The Stories We Tell, Abigail A. Hoekstra

MAD-RUSH Undergraduate Research Conference

Two or Three Things I Know for Sure tells the story of Dorothy Allison as she comes to terms with her past and strives to move beyond it, to be empowered and embodied by it. In this short memoir, Allison explores the relationship she has with her mother and how that relationship has influenced her individuality and character, whose complacency has restricted Allison. Allison breaks away from the stories she has been told to tell a new story of abuse and disembodiment in which she finds love, and in turn, embodiment; the unification of her body and spirit. Story-telling and …


Landay As The Voice Of Pashtun Women's Passion And Social Life, Fahim Rahimi Mar 2017

Landay As The Voice Of Pashtun Women's Passion And Social Life, Fahim Rahimi

Journal of Research Initiatives

This paper explores Landay a form of folk poetry and consist of couplets; the first one consists of nine syllables and the second thirteen. This format of poetry is described by some to consist of one and one half verses. The author of such couplets is generally unknown. Some of them have names of authors or national figures and heroes attached.

In the study of a society various aspects of society can be discussed like historical background, cultural elements, cultural heritage, which are main points of a society. Furthermore, it gives importance to fundamental values and customs along with life …


Notes On Contributors Feb 2017

Notes On Contributors

Transference

No abstract provided.


Foreword, David Kutzko Feb 2017

Foreword, David Kutzko

Transference

No abstract provided.


French Women In Art: Reclaiming The Body Through Creation/Les Femmes Artistes Françaises : La Réclamation Du Corps À Travers La Création, Liatris Hethcoat Dec 2016

French Women In Art: Reclaiming The Body Through Creation/Les Femmes Artistes Françaises : La Réclamation Du Corps À Travers La Création, Liatris Hethcoat

Student Scholar Symposium Abstracts and Posters

The research I have conducted for my French Major Senior Thesis is a culmination of my passion for and studies of both French language and culture and the history and practice of Visual Arts. I have examined, across the history of art, the representation of women, and concluded that until the 20th century, these representations have been tools employed by the makers of history and those at the top of the patriarchal system, used to control women’s images and thus women themselves. I survey these representations, which are largely created by men—until the 20th century. I discuss pre-historical …


Performability And Translation : A Case Study Of The Production And Reception Of Ying Ruocheng’S Translations, Yichen Yang Aug 2016

Performability And Translation : A Case Study Of The Production And Reception Of Ying Ruocheng’S Translations, Yichen Yang

Theses & Dissertations

The active scholarly contribution made by practitioners of theatre translation in the past decades has turned the research area into what is now considered a burgeoning field. Despite recent developments, it seems that performability, a long-discussed yet controversial concept in the study of theatre translation, would remain part of the practitioners’ discourse. Based on a historical survey of the production and reception of the translations of Anglo-American plays by Chinese actor-director Ying Ruocheng (1929-2003) in and around the 1980s, this study explores how the performability, or theatrical potential, of a translated playtext is constructed through the negotiation between/among the norms …


From Professor-Student To Collaborators, Jesse E. Siegel Jul 2016

From Professor-Student To Collaborators, Jesse E. Siegel

Blogging the Library

I had not met Michael Ritterson before he visited the Conservation Lab at Special Collections, where he was having a book mended, but I had certainly heard of him. A former faculty member of the German department, Mr. Ritterson is now a German translator, taking on projects from translating the work of a 17th German woman’s study of butterflies to the poetry of a Berlin leftist written during the 1968 Movement. And, by previous contact in the mail, he had heard of me. So after Mary Wooton showed him the fully repaired book, we were formally introduced and had the …


Phenomenological Psychology In Practice And Research: A Global Perspective On A Human Science, Alex A. Ekstrom May 2016

Phenomenological Psychology In Practice And Research: A Global Perspective On A Human Science, Alex A. Ekstrom

Global Honors Theses

Phenomenology is a philosophical movement, and more recently, an approach taken by healthcare professionals around the world in their work with patients, and by social scientists in their research about human phenomena (Creswell, 2011; Viney & King, 2003). In this paper, I will explore this approach in the field of psychology specifically. I will focus on how phenomenology has been used to enhance the clinical practice of psychology, and in qualitative research in psychology to better understand and promote well-being. I will suggest that the phenomenological approach in psychology leads to a more open-minded and rigorous practitioner and researcher who …


The Role Of Translation In The Nobel Prize In Literature : A Case Study Of Howard Goldblatt's Translations Of Mo Yan's Works, Yau Wun Yim Mar 2016

The Role Of Translation In The Nobel Prize In Literature : A Case Study Of Howard Goldblatt's Translations Of Mo Yan's Works, Yau Wun Yim

Theses & Dissertations

The purpose of this thesis is to explore the role of the translator and translation in the Nobel Prize in Literature through an illustration of the case of Howard Goldblatt’s translations of Mo Yan’s works.

As the most significant international literary prize, the Nobel Prize in Literature is well discussed in media. However, insufficiently detailed attention has been given to the role of translation in the Prize. In many cases, the works that the Nobel judges evaluate are in fact translations, not the prize winner’s own words. Despite the importance of translation in the selection process, no research has ever …


Twice Heard, Paradoxically (Un)Seen: Walking The Tightrope Of Invisibility In Palestinian Translated Fiction, Mona Nabeel Malkawi Jan 2016

Twice Heard, Paradoxically (Un)Seen: Walking The Tightrope Of Invisibility In Palestinian Translated Fiction, Mona Nabeel Malkawi

Graduate Theses and Dissertations

This study examines the translators’ invisibility in postcolonial translated Palestinian fiction. On one hand, this analysis revolves around the ethical stance of translators towards authors in a postcolonial theoretical framework. On the other, it brings postcolonial translation scholars’ approaches into practice and examination. Therefore, this study provides a critical analysis of reading novels in translation as both a channel of decolonization from Oriental and imperial discourses and an aesthetic catalyst for freedom in exile, specifically translated by Trevor LeGassick, Elizabeth Fernea, Salma Jayyusi, Adnan Haydar, and Roger Allen. The intriguing paradox of the translator’s invisibility is inherent in the contradiction …