Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Journal

Studies in Scottish Literature

Literature in English, British Isles

2017

Scottish literary language

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in Arts and Humanities

Gavin Douglas's Aeneados: Caxton's English And 'Our Scottis Langage', Jacquelyn Hendricks Dec 2017

Gavin Douglas's Aeneados: Caxton's English And 'Our Scottis Langage', Jacquelyn Hendricks

Studies in Scottish Literature

Discusses the Scots poet Gavin Douglas's translation of Virgil's Aeneid into Scots, and Douglas's treatment of his predecessor William Caxton's translation of Virgil into English, arguing that Douglas associates Caxton's English with a barbaric world of monsters and beasts, in contrast to Scots which is seen as expressing civilized classical values, and that Douglas's translation, by enhancing and showcasing the literary power of Scots for a wider audience, successfully resisted for at least forty years the linguistic standardization initiated by the burgeoning print industry.


Beattie's The Minstrel: A Missing Link In Scottish Poetry, Ian C. Robertson Dec 2017

Beattie's The Minstrel: A Missing Link In Scottish Poetry, Ian C. Robertson

Studies in Scottish Literature

Discusses the Scottish poet James Beattie's poetry, especially his major work The Minstrel, and his shorter poem in Scots, "To Mr Alexander Ross," in terms of his connections, role and influence within the Scottish poetry and culture of the mid- to late 18th century, arguing that without taking into account Beattie's complex relationship to Scottish, and specifically Aberdonian, culture, the development of 18th century Scottish poetry between Ramsay and Burns cannot be adequately understood.